🎳 Signification Des Icones Sur Telephone Portable Huawei

ï»żCetteicĂŽne est trĂšs similaire Ă  l'icĂŽne d'emplacement et cela signifie que la technologie GPS sur votre appareil est sous tension. Les deux icĂŽnes peuvent ĂȘtre dĂ©sactivĂ©es Ă  partir des paramĂštres de l'emplacement sur votre appareil. Signe interdite (Parking pas) Cette icĂŽne n'a rien Ă  voir avec vos compĂ©tences de stationnement. Le 4 mars 2021 Ă  09h19 en rĂ©ponse Ă  HyperboloĂŻde En rĂ©ponse Ă  HyperboloĂŻde Bonjour HyperboloĂŻde,Ca varie beaucoup selon le programme que vous affichez, mais gĂ©nĂ©ralement, le nombre c'est l'Ăąge minimum. AprĂšs les icĂŽnes symbolisent la qualitĂ© du contenu 4K pour trĂšs haute rĂ©solution, HDR pour plage de couleur dynamique, HD pour haute dĂ©finition, iTunes Extra pour des "bonus", Dolby Vision et Dolby Atmos sont la plus haute qualitĂ© vidĂ©o et audio possible aujourd'hui sur Apple TV, CC = sous titrages disponibles, AD = description audio disponible, SDH = adaptĂ© pour les crois que j'ai fait le tour ! 4 mars 2021 Ă  09h19

Navigationà 3 touches. Accédez à ParamÚtres > SystÚme & mises à jour > Navigation systÚme et sélectionnez Navigation à trois touches. Touchez ensuite ParamÚtres pour sélectionner la combinaison de touches de navigation souhaitée. : flÚche Retour permettant de revenir à l'écran précédent, de quitter une application ou de fermer

Smartphones Xiaomi permettre un trĂšs haut niveau de personnalisation, et maintenant nous allons apprendre Ă  changer les icĂŽnes d'application, pour choisir des designs qui correspondent Ă  nos goĂ»ts. MIUI, le systĂšme d'exploitation basĂ© sur Android que Xiaomi utilise, fait trĂšs simple pour appliquer de nouveaux thĂšmes visuels, y compris les fonds d'Ă©cran, les sons, l'Ă©cran de verrouillage et les icĂŽnes. Ils viennent gĂ©nĂ©ralement dans un emballage avec tous les Ă©lĂ©ments, mais nous pouvons ne changer que les icĂŽnes si on le souhaite, et mĂȘme les combiner avec des fonds d'Ă©cran ou des sons de diffĂ©rents thĂšmes. Comment vĂ©rifier s'il s'agit d'un produit officiel Xiaomi Des icĂŽnes alternatives peuvent ĂȘtre créé par Xiaomi lui-mĂȘme ou par des designers indĂ©pendants. Parfois, ils changent simplement la zone extĂ©rieure des icĂŽnes d'origine, tandis que dans d'autres cas, la refonte est terminĂ©e. Cette image, appartenant au thĂšme "Clock Neon" de JD In Designs en montre un exemple Les icĂŽnes Ă  droite ont complĂštement personnalisĂ©, y compris certaines applications tierces WhatsApp et Twitter, mais il sera impossible de crĂ©er des logos pour les centaines de milliers d'applications disponibles sur le Play Store. Ainsi, ceux qui n'ont pas leurs propres icĂŽnes sont limitĂ©s Ă  afficher un cercle autour, et parmi eux, nous en avons certains utilisĂ©s comme Instagram, Spotify ou Telegram selon le concepteur qui a créé dans chaque cas. À l'aide de thĂšmes, l'application intĂ©grĂ©e Ă  MIUI Le moyen le plus simple de modifier les icĂŽnes du tĂ©lĂ©phone est d'utiliser le application que Xiaomi installe par dĂ©fautet comprend de nombreux contenus gratuits parmi lesquels choisir. Regardons les Ă©tapes une par une Nous localiserons le Application ThĂšmes, avec une icĂŽne similaire Ă  celle-ci À l'intĂ©rieur du magasin Xiaomi, nous verrons un grande variĂ©tĂ© de designs, principalement gratuits, organisĂ©s en diffĂ©rentes catĂ©gories Nous avons de nombreuses options pour changer les icĂŽnes, touchez explorer le magasin, que vous parcouriez la couverture, les recommandations, les listes les plus tĂ©lĂ©chargĂ©es ou le moteur de recherche supĂ©rieur. L'application ThĂšmes n'est pas trop bien organisĂ©e et n'a pas de sections fixes, mais si nous recherchons, nous pouvons trouver un encadrĂ© indiquant "IcĂŽnes sympas", avec des idĂ©es qui pourraient nous plaire Une fois que nous choisissons les icĂŽnes que nous aimons, nous devons cliquez sur le bouton "Gratuit" presque tout le contenu est gratuit Ă  tĂ©lĂ©charger Avant d'appuyer sur "Appliquer" nous devons confirmer dans la zone supĂ©rieure qui est marquĂ© l'option "IcĂŽnes". A notre avis, c'est Ă  nous de dĂ©cider si nous sommes intĂ©ressĂ©s par le reste des Ă©lĂ©ments du pack fond d'Ă©cran, sons, Ă©cran de verrouillage 
, car ils peuvent ĂȘtre installĂ©s indĂ©pendamment, et mĂȘme combiner plusieurs sources Avec cela, nous aurons rĂ©ussi Ă  changer les icĂŽnes mobiles, bien que nous devions peut-ĂȘtre essayez plusieurs fois jusqu'Ă  ce que nous trouvions certains que nous aimons. Dans les aperçus, presque tous semblent attrayants, mais aprĂšs les avoir installĂ©s, ils peuvent ne pas nous convaincre autant. Packs d'icĂŽnes dans le Play Store Bien que le catalogue d'icĂŽnes Xiaomi soit trĂšs large, nous pouvons rechercher quelque chose de diffĂ©rent, et dans le Android Play Store, il existe de nombreuses alternatives. Le processus de modification des icĂŽnes est un peu plus complexe, nous le recommandons donc aux utilisateurs ayant une certaine expĂ©rience Tout d'abord, nous devons installer un lanceur que de remplacer l'interface de l'Ă©cran d'accueil de MIUI. Quelques options fiables sont Nova Launcher ou Microsoft Launcher, car ils sont sur le marchĂ© depuis des annĂ©es et sont stables. Cette procĂ©dure peut ĂȘtre excessive si nous voulons uniquement changer les icĂŽnes des applications sur un mobile Xiaomi, nous vous recommandons donc de vĂ©rifier ce qu'est un lanceur si nous ne le connaissons pas, pour prendre la bonne dĂ©cision. Jouez maintenant choisissez un pack d'icĂŽnes, Ă©crivez simplement icĂŽnes» ou icĂŽnes» en anglais pour que le Play Store affiche les rĂ©sultats. Quoi qu'il en soit, nous laissons trois liens qui reprĂ©sentent un bon point de dĂ©part TĂ©lĂ©charger Pixel Icon Pack pour Android TĂ©lĂ©charger Viral Icon Pack pour Android TĂ©lĂ©charger Lines Icon Pack pour Android Les Ă©tapes suivantes varient en fonction du lanceur que nous installons et du pack d'icĂŽnes, mais en gĂ©nĂ©ral, elles sont gĂ©nĂ©ralement les mĂȘmes. Nous devons ouvrir l'application avec les icĂŽnes, et localisez le bouton "Set" ou similaire Maintenant, nous choisissons dans quel lanceur changer les icĂŽnes, si nous n'en avions pas, nous irons au magasin pour le tĂ©lĂ©charger AprĂšs confirmer le changement, les nouvelles icĂŽnes apparaĂźtront dans l'interface de notre appareil Xiaomi. Dans ce cas, le personnalisation du systĂšme plus Ă©levĂ©e. L'Ă©cran d'accueil, le verrou et le tiroir d'application Xiaomi seront remplacĂ©s par le lanceur, pas seulement par les icĂŽnes. Si nous n'aimons pas le rĂ©sultat, le plus simple est de dĂ©sinstaller complĂštement le lanceur, comme n'importe quelle application, et nous reviendrons donc sur l'interface MIUI. Et si je veux revenir aux icĂŽnes par dĂ©faut? Il est possible que le temps aprĂšs avoir changĂ© les icĂŽnes nous ennuie, et nous ne nous souvenons pas comment revenir Ă  ceux que Xiaomi avait installĂ©s. Ce sont les Ă©tapes pour le faire Dans l'application ThĂšmes, nous irons Ă  une icĂŽne de silhouette, situĂ© dans le coin infĂ©rieur droit Maintenant, nous entrons dans le Section "IcĂŽnes", ou "ThĂšmes" si nous voulons changer tout l'aspect de MIUI dans la veine d'usine Dans les deux cas, nous devons changer la sĂ©lection en "Classique" pour rĂ©cupĂ©rer les icĂŽnes que notre Xiaomi apporte dans un premier temps Avec cela, nous serons revenus aux icĂŽnes par dĂ©faut. Si nous souhaitons une personnalisation plus approfondie, il existe des alternatives telles que les lanceurs Android, qui modifient complĂštement l'Ă©cran d'accueil. En fait, Xiaomi a lui-mĂȘme deux alternatives Poco Launcher, créé Ă  l'origine pour Pocophone F1 une sous-marque de Xiaomi, et Mint Launcher, une version minimaliste de MIUI, toutes deux avec des idĂ©es intĂ©ressantes. Mais oui nous voulons juste changer les icĂŽnes, le plus simple est de choisir entre le large catalogue qui propose Xiaomi sans frais. Si vous souhaitez aller plus loin dans la personnalisation, vous pouvez ajouter une application qui modifie automatiquement le fond d'Ă©cran, de sorte que chaque jour, il affiche une image diffĂ©rente. Comment changer la police WhatsApp Que pensez-vous des icĂŽnes disponibles sur les smartphones Xiaomi? Allez-vous changer les originaux pour des originaux diffĂ©rents?

Ellesù impose sur le marché comme étant un incontournable pour les smartphones. Lors de son utilisation, des icÎnes correspondant chacune à une signification bien précise apparaissent à l'écran. You can copy & paste, or drag & drop any symbol to textbox below, and see how it looks like. These telephone symbols are unicode characters, you can use

PrĂ©sentation La barre de notifications est une zone utilisĂ©e par Android et les applications pour vous informer, Ă  travers un court message, de certains Ă©vĂ©nements tels que l’arrivĂ©e d’un nouvel e-mail, d’un SMS, d’une nouvelle actualitĂ©, d’une mise Ă  jour, d’un message systĂšme, etc. Pour afficher la barre de notifications, placez votre doigt sur la barre de statuts et glissez-le vers le bas. La barre de notifications s’affiche alors Ă  l’écran. Certaines notifications, mais pas toutes, peuvent contenir davantage d’informations. Placez votre doigt sur une notification et glissez-le vers le bas pour accĂ©der Ă  son contenu et aux Ă©ventuelles actions associĂ©es dans cet exemple, il est proposĂ© de partager l’article FrAndroid ou de l’ajouter Ă  ses favoris. Lorsqu’une nouvelle notification apparaĂźt, un son est Ă©mis et/ou le tĂ©lĂ©phone vibre. Pour personnaliser les notifications, consultez Modifier la sonnerie des notifications. Supprimer une notification Il n’existe pas d’historique pour les notifications. Si vous effacez une notification, elle sera dĂ©finitivement perdue ! Glissez une notification vers la droite ou la gauche pour la supprimer. Celle-ci disparaĂźt alors sur le cĂŽtĂ©. On ne peut pas nĂ©cessairement supprimer toutes les notifications, certaines sont conçues pour toujours rester affichĂ©es. Bloquer les notifications Le Mode Blocage permet de bloquer les notifications de l’ensemble des applications ainsi que bloquer la rĂ©ception d’appels tĂ©lĂ©phoniques. Cela peut-ĂȘtre utile la nuit par exemple, de sorte Ă  ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© par des appels tĂ©lĂ©phoniques ou des notifications, sans pour autant Ă©teindre le tĂ©lĂ©phone. Si vous souhaitez bloquer les notifications d’une seule application, passez par le gestionnaire d’applications. DĂ©roulez la barre de notifications et appuyez sur ParamĂštres → onglet Appareil et activez le Mode Blocage en glissant le bouton vers la droite. Appuyez ensuite sur les mots Mode blocage et sĂ©lectionnez les fonctions Ă  bloquer Bloquer les appels entrants bloque la sonnerie des appels tĂ©lĂ©phoniques entrants. Si un correspondant vous appelle, il tombe sur votre messagerie. DĂ©sact. les notifications dĂ©sactive toutes les notifications Ă©mises par les applications du tĂ©lĂ©phone. DĂ©sact. l’alarme/minuteur dĂ©sactive le son de l’alarme. Si une alarme est programmĂ©e, elle se dĂ©clenchera mais en silence ! l’alerte n’est donc que visuelle. DĂ©sactiver le tĂ©moin lumineux dĂ©sactive le tĂ©moin lumineux du tĂ©lĂ©phone. Il est possible de bloquer les fonctions vues ci-dessus qu’à certaines heures uniquement. DĂ©cochez l’option Toujours et dĂ©finissez-vous-mĂȘme la pĂ©riode durant laquelle le mode blocage est activĂ©, par exemple la nuit entre 21h00 et 6h00 du matin. Si vous avez bloquĂ© la rĂ©ception des appels tĂ©lĂ©phoniques option DĂ©sactiver les appels entrants plus personne ne peut vous joindre ! Appuyez sur Contacts autorisĂ©s pour autoriser certains de vos contacts Ă  vous appeler. Indiquez alors quels contacts sont autorisĂ©s Ă  vous appeler Aucune aucun contact ne peut vous joindre lorsque le mode blocage est activĂ©. Tous les contacts tous les contacts de votre carnet d’adresses peuvent vous joindre. Les appels de personnes ne figurant pas dans votre carnet d’adresses sont donc bloquĂ©s. Favoris seuls vos contacts favoris peuvent vous joindre. Personnaliser Vous dĂ©finissez vous-mĂȘme les contacts autorisĂ©s Ă  vous appeler en les sĂ©lectionnant un Ă  un depuis votre carnet d’adresses. Vous pouvez activer et dĂ©sactiver le Mode Blocage directement depuis la barre de rĂ©glages rapides. Attention Ă  ne pas activer le mode blocage par erreur, vous risqueriez de ne plus entendre les appels tĂ©lĂ©phoniques ! Personnaliser les fonctions de la barre de notifications Les fonctions Wi-Fi, GPS, Vibreur, Rotation Ă©cran, Bluetooth, etc. de la barre de notifications sont prĂ©sentĂ©es selon un certain ordre qu’il est possible de rĂ©organiser. DĂ©roulez la barre de rĂ©glages rapides et appuyez sur l’icĂŽne en forme de stylo. DĂ©cochez Ajustement de la luminositĂ© si vous ne souhaitez pas voir apparaĂźtre le rĂ©glage de la luminositĂ© dans la barre de notifications. RĂ©organisez ensuite les icĂŽnes selon l’ordre qui vous convient. Maintenez votre doigt appuyĂ© sur une option disponible et glissez-la Ă  l’endroit de votre choix. Pour nous suivre, nous vous invitons Ă  tĂ©lĂ©charger notre application Android et iOS. Vous pourrez y lire nos articles, dossiers, et regarder nos derniĂšres vidĂ©os YouTube.

Suivezles étapes ci-dessous pour savoir comment récupérer les icÎnes d'applications supprimées sur votre téléphone Android: 1. Ouvrez le Google Play Store sur votre appareil. 2. Maintenant, appuyez sur l'icÎne hamburger (trois lignes

UTILISER son HONOR BAND 5 les bases DEMARRER ICONES Comment le porterPour que le suivi de l'activitĂ©, du sommeil et du rythme cardiaque fonctionne correctement, assurez-vous de porter votre bracelet correctement, comme indiquĂ© dans la figure sangle de l'Honor Band 5 adopte une conception en forme de boucle en U pour ne pas tomber facilement. Pour porter le bracelet, insĂ©rez une extrĂ©mitĂ© de la sangle dans la boucle en forme de U puis fixez-la. L'extrĂ©mitĂ© de la sangle est intentionnellement pliĂ©e afin d'amĂ©liorer la rĂ©sistance Ă  l'usure. Votre Honor Band 5 est composĂ© de matĂ©riaux sĂ»rs Ă  utiliser. Si vous ressentez un inconfort cutanĂ© lorsque vous portez le bracelet, arrĂȘtez de l'utiliser et consultez un de porter votre bracelet correctement pour maximiser le confort. Gestes & Mouvements contrĂŽle Ă©cranVotre Honor Band 5 prend en charge le balayage en plein Ă©cran, le balayage vers le haut, le bas et le balayage Ă  droite, ainsi que le toucher et le maintenir en position. Cela fonctionne avec la touche Home pour rendre l'utilisation de votre Honor Band 5 encore plus facile.OpĂ©ration => fonction notes1-Appuyez sur la touche Accueil lorsque l'Ă©cran est allumĂ©. =>Retour Ă  l'Ă©cran d'accueilCette fonction n'est pas disponible dans des scĂ©narios spĂ©ciaux tels que les appels ou les sĂ©ances d' sur la touche Accueil lorsque l'Ă©cran est Ă©teint =>Allumer l'Ă©cranAppuyez sur la touche Accueil pour revenir Ă  l'Ă©cran prĂ©cĂ©dent lorsque l'Ă©cran est Ă©teint depuis moins de 10 secondes. Sinon, appuyez sur la touche Accueil pour revenir Ă  l'Ă©cran d' Ă  droite sur l'Ă©cran d'accueil =>AccĂ©der au centre de messagerie pour afficher les messages en cacheCette fonction n'est pas disponible lorsqu'il n'y a pas de messages en cache. Vous pouvez effacer les messages en balayant l'Ă©cran de contenu du glisser votre doigt sur les Ă©crans autres que les Ă©crans d'accueil =>retournez sur l'Ă©cran prĂ©cĂ©dent5-Glissez vers le haut ou le bas sur l'Ă©cran de niveau 1 => Passer Ă  un autre Ă©cran6-Touche l'Ă©cran =>Choisissez et confirmez7-Touchez et maintenez l'Ă©cran d'accueil =>Changer le cadran Allumer l'Ă©cranPour rĂ©activer l'Ă©cran, appuyez sur la touche Accueil, levez votre poignet ou faites-le pivoter vers l'intĂ©rieur. L'Ă©cran reste allumĂ© pendant 5 secondes. Vous pouvez activer lever le poignet pour rĂ©veiller l'Ă©cran sur l'Ă©cran des dĂ©tails du pĂ©riphĂ©rique dans l'application Huawei Health. La durĂ©e maximale pendant laquelle l'Ă©cran de votre HONOR Band 5 peut rester est de 5 minutes. Pour prolonger la durĂ©e d'affichage de l'Ă©cran la prochaine fois, procĂ©dez comme suit Allez dans Plus> Écran activĂ©, puis activez L'Ă©cran va dormir aprĂšs 5 min. L'Ă©cran s'Ă©teindra automatiquement aprĂšs cinq minutes. Vous devez rĂ©initialiser l’heure d’affichage Ă  l'Ă©cran la prochaine fois que vous utiliserez cette entre les Ă©cransPour basculer entre les Ă©crans lorsque celui-ci est allumĂ©, faites pivoter votre poignet ou faites-le glisser dans n’importe quelle direction de l’ pouvez activer la rotation du poignet pour changer d'Ă©cran dans l'application Huawei l'Ă©cran - Pour Ă©teindre l'Ă©cran lorsqu'il est allumĂ©, baissez votre poignet ou faites-le pivoter vers l'extĂ©rieur. - L'Ă©cran s'Ă©teint automatiquement lorsque le HB5 est inactif pendant 5 appairer avec mon tĂ©lĂ©phoneLorsque vous utilisez votre Honor Band 5 pour la premiĂšre fois, connectez-la au chargeur, elle sera automatiquement allumĂ©e et prĂȘte au jumelage via Bluetooth par HB5 ne peut ĂȘtre jumelĂ© qu’à des tĂ©lĂ©phones fonctionnant sous Android ou version ultĂ©rieure, ou iOS ou version ultĂ©rieure. Assurez-vous que vous avez activĂ© Bluetooth sur votre tĂ©lĂ©phone avant le couplage. Utilisateurs Android 1 Recherchez et installez la derniĂšre version de l'application Huawei Health Ă  partir de votre app store. 2 Ouvrez l'application Huawei Health, touchez + dans le coin supĂ©rieur droit ou touchez Moi, puis sĂ©lectionnez Ajouter> Honor Band 5 intelligente> Honor Band 5 L'icĂŽne de votre appareil portable sera affichĂ©e dans la zone "+" une fois que votre tĂ©lĂ©phone est associĂ© Ă  un appareil portable Ă  l'aide de l'application Huawei Health. 3 Appuyez sur PAIR pour que l'application Huawei Health recherche automatiquement le HB5. Ensuite, sĂ©lectionnez le nom de Honor Band 5 correct dans la liste des pĂ©riphĂ©riques disponibles et le jumelage commencera automatiquement. 4 Votre HB5 vibre lorsqu'il reçoit une demande d'appariement. Touchez pour commencer le jumelage. L'Ă©cran de votre Honor Band 5 affiche une icĂŽne pour vous informer de la rĂ©ussite du couplage. Les donnĂ©es de votre tĂ©lĂ©phone telles que la date et l'heure sont synchronisĂ©es sur votre Honor Band 5 aprĂšs 2 secondes. Sinon, l'Ă©cran de votreHB5 affichera une icĂŽne pour vous informer qu'un couplage a Ă©chouĂ© et revenir Ă  l'Ă©cran de dĂ©marrage aprĂšs 2 secondes. Utilisateurs iOS 1 Recherchez et installez l'application Huawei Health dans votre app store. 2 Ouvrez l'application Huawei Health, appuyez sur Appareils, puis sur + dans le coin supĂ©rieur droit, puis sĂ©lectionnez Smart Band> HONOR Band 4/5. 3 L'application Huawei Health recherchera automatiquement leHB5. SĂ©lectionnez le nom de Honor Band 5 correct dans la liste des pĂ©riphĂ©riques Bluetooth disponibles et le jumelage commencera automatiquement. 4 VotreHB5 vibre lorsqu'il reçoit une demande d'appariement. Touchez pour commencer le jumelage. 5 Lorsque votre tĂ©lĂ©phone affiche la demande de couplage Bluetooth, appuyez sur PAIR pour commencer le du fuseau horaire et de la langueUne fois le Honor Band 5 synchronisĂ© avec votre tĂ©lĂ©phone, les paramĂštres de fuseau horaire et de langue de votre tĂ©lĂ©phone seront automatiquement synchronisĂ©s avec votre Honor Band 5Si vous modifiez la langue, la rĂ©gion, l'heure ou le format de l'heure sur votre tĂ©lĂ©phone, les modifications seront automatiquement synchronisĂ©es avec le Honor Band 5 , Ă  condition qu'il soit connectĂ© Ă  votre tĂ©lĂ©phone. Si les informations sur la langue et la rĂ©gion de votre tĂ©lĂ©phone sont prises en charge sur le Honor Band 5 , la langue de votre Honor Band 5 sera conforme Ă  celle affichĂ©e sur votre tĂ©lĂ©phone. Si la langue de votre tĂ©lĂ©phone est prise en charge sur le Honor Band 5 alors que la rĂ©gion ne l’est pas, le Honor Band 5 affichera la mĂȘme langue que celle affichĂ©e sur votre tĂ©lĂ©phone. Par exemple, si la langue affichĂ©e sur votre tĂ©lĂ©phone est le portugais brĂ©silien, leHB5 affichera le portugais europĂ©en Ă  la place. Si la langue de votre tĂ©lĂ©phone n'est pas prise en charge sur le Honor Band 5, celle-ci affichera l'anglais par le Honor band 5Chargement de votre bracelet Alignez les contacts en caoutchouc plastique avec les fentes de la dragonne, puis insĂ©rez le chargeur et les attaches pour vous assurer qu’il reste en place. L'icĂŽne de charge et le niveau de la batterie s'afficheront sur l'Ă©cran duHB5. Avant de charger, assurez-vous que le port de charge et les piĂšces mĂ©talliques sont propres et secs pour Ă©viter tout court-circuit ou tout autre risque. Si l'Ă©cran du Honor Band 5 scintille ou devient noir, placez le Honor Band 5 sur le socle de charge et connectez-la Ă  une source d'alimentation pour la redĂ©marrer. Cet Honor Band 5n Ă©cessite un port micro-USB. Il est recommandĂ© d'utiliser le cĂąble de charge fourni avec votre Honor Band 5 pour le charger. Utilisez un chargeur Huawei avec une tension de sortie nominale de 5 V et un courant de sortie nominal de 1 A ou supĂ©rieur ou un ordinateur pour charger votre HONOR Band 5. Si vous utilisez un chargeur autre que Huawei, la charge peut ĂȘtre lente et votre HONOR 5 peut chauffer. Soyez prudent lorsque vous utilisez un chargeur non-Huawei. Veuillez acheter les chargeurs Huawei d’origine auprĂšs d’un rĂ©seau officiel de dĂ©taillants de charge Il faut environ 100 minutes pour recharger complĂštement votreHB5 Ă  une tempĂ©rature ambiante de 25 ° C. Une fois que l'icĂŽne de la batterie est pleine, votreHB5 est complĂštement assurer la sĂ©curitĂ© de la batterie, le courant de charge diminuera considĂ©rablement lorsque la tempĂ©rature ambiante sera trop basse. Cela prolongera le temps de charge. Il est recommandĂ© de charger votre HONOR Band 5 dans un environnement oĂč la tempĂ©rature ambiante est supĂ©rieure Ă  20 ° le niveau de charge de la batterie HONOR Band 5 1. Touchez l'Ă©cran d'accueil du Honor Band 5 lorsque l'appareil est sous Sur votreHB5, allez Ă  Plus> Ouvrez l'application Huawei Health sur le tĂ©lĂ©phone connectĂ©, entrez dans l'Ă©cran de dĂ©tails du pĂ©riphĂ©rique, puis vous verrez le niveau de la niveau de la batterie est affichĂ© en batterie faibleSi le niveau de la batterie est infĂ©rieur Ă  10%, votreHB5 vibre et son Ă©cran s’affiche en rouge pour vous rappeler de le charger consommation d'Ă©nergie du Honor Band 5 dĂ©pend de l'utilisation. La consommation d'Ă©nergie augmente, par exemple, si vous ouvrez une connexion Bluetooth pendant une pĂ©riode prolongĂ©e, recevez des notifications d'applications frĂ©quentes, ou activez la surveillance du rythme cardiaque ou HUAWEI TruSleepTM pendant une journĂ©e est recommandĂ© de dĂ©sactiver certaines fonctionnalitĂ©s moins frĂ©quemment utilisĂ©es pour augmenter la durĂ©e de fonctionnement entre les charges. Pour prĂ©server la batterie, dĂ©sactivez les fonctionnalitĂ©s suivantes, si nĂ©cessaire 1HUAWEI TruSleepTM 2 Mesure continue de la frĂ©quence cardiaque 3 Soulever le poignet pour rĂ©veiller l'Ă©cran 4 Notifications d'applications inutiles 5 Rappels de dĂ©connexion BluetoothAllumer et Ă©teindre / RedĂ©marrer Mise sous tension Votre HB5 s'allume automatiquement lorsque vous le HONOR Band 5 faites glisser votre doigt sur l’écran de votreHB5, puis sĂ©lectionnez Plus> SystĂšme> Eteindre. Attendez que l’icĂŽne de chargement apparaisse Ă  l’écran, puis allumer votre Honor Band 5 aprĂšs l'avoir Ă©teint, connectez-le Ă  la base de chargement, il se mettra automatiquement sous tension lorsqu'elle sera suffisamment votre HB5RedĂ©marrerHONOR Band 5 Balayez l'Ă©cran de votre HB5 et touchez Plus> SystĂšme> interchangeables. Vous pouvez sĂ©lectionner le cadran de la montre qui vous convient le mieux. Pour changer le cadran de la montre, procĂ©dez comme suit MĂ©thode 1 maintenez l'Ă©cran d'accueil enfoncĂ© jusqu'Ă  ce que votre HB5 vibre. Lorsque l'Ă©cran d'accueil effectue un zoom arriĂšre pour afficher les cadres, faites glisser votre doigt sur l'Ă©cran pour sĂ©lectionner votre style d'Ă©cran d'accueil prĂ©fĂ©rĂ©. MĂ©thode 2 accĂ©dez Ă  Plus> Visages, faites glisser votre doigt sur l'Ă©cran lorsque l'Ă©cran d'accueil effectue un zoom arriĂšre pour afficher les cadres, puis sĂ©lectionnez votre style d'Ă©cran d'accueil prĂ©fĂ©rĂ©. MĂ©thode 3 uniquement disponible sur Honor Band 5 ouvrez l'application Huawei Health, entrez dans l'Ă©cran de dĂ©tail du pĂ©riphĂ©rique, puis allez sur Regarder le visage> Plus, puis appuyez sur INSTALLER sous le visage de votre montre prĂ©fĂ©rĂ©. Votre cadran de montre passera automatiquement Ă  celui choisi une fois celui-ci installĂ©. Vous pouvez Ă©galement toucher un cadran de veille installĂ©, puis dĂ©finir SET AS DEFAULT pour dĂ©finir le cadran de veille actuel comme bon vous semble. Le tĂ©lĂ©chargement d'un nouveau cadran de l'application Huawei Health n'est disponible que sur les tĂ©lĂ©phones Android. Pour les utilisateurs iOS, connectez votre Honor Band 5 Ă  un tĂ©lĂ©phone Android, tĂ©lĂ©chargez votre cadran prĂ©fĂ©rĂ©, puis connectez le Honor Band 5 au tĂ©lĂ©phone iOS pour pouvoir les utiliser. Pour utiliser la fonctionnalitĂ© Regarder les visages, mettez Ă  jour votre Honor Band 5 vers la version ou ultĂ©rieure et votre application Huawei Health vers la version ou ultĂ©rieure. Cette fonctionnalitĂ© peut ne pas ĂȘtre disponible dans certains pays et rĂ©gions. Pour plus d'informations, contactez la hotline Huawei locale. Enlever les Ă©crans Vous ne pouvez supprimer que les Ă©crans de montre tĂ©lĂ©chargĂ©s dans l'application Huawei Health. Pour ce faire, touchez le cadran de la montre installĂ©, puis touchez dans le coin supĂ©rieur droit.
Jeviens d'avoir l'assistance technique donc au final c'est bien en rapport avec les donnĂ©es mobile. (DĂ©solĂ© 😁) C'est juste que depuis la nouvelle mise Ă  jour l'icĂŽne Ă  changĂ©e c'Ă©tait un rond avec un plus dedans. L'assistant Ă  pris la main sur mon tel et m'a montrĂ© comment le dĂ©sactivĂ©. 3 Compliments.
Bonjour gilcogilcoa écrit il y a seulement le chiffre 1 dans la pastille complément de la réponse de johann,Je ne connais pas ce modÚle spécialement non plus, mais sur certains modÚles de samsung, un chiffre apparaßt sur l'icÎne Email sur le bureau en cas de réception de c'est de ce cas là dont il s'agit, faire un essai comme ceciParamÚtres/Applications/Email vider le cache pas les données...!, puis forcer l' relancer l'appli, lire les messages reçus /passage en lu, et regarder si icÎne OKCordialementDaniel35 Une erreur peut devenir exacte selon que celui qui l'a commise s'est trompé ou non» Pierre Dac
Ajouterdes icĂŽnes sur votre Huawei P Smart (2019) Pour ajouter des icĂŽnes, le mieux est d’aller sur l’écran de votre choix, puis de maintenir longuement appuyĂ© avec votre doigt un espace libre de l’écran. Vous aurez alors la possibilitĂ© d’ajouter une icĂŽne de Widget, Raccourci internet, ou encore d’Apps. CrĂ©er des dossiers pour vos icĂŽnes et applications.
CrĂ©er des dossiers pour vos icĂŽnes et applications. Xiaomi a voulu rendre la version 12 de son MIUI sexy et joue Ă©normĂ©ment des animations, que l’on retrouve un peu partout. RĂ©seau Wi-Fi disponible. Icone sur ecran - Forum - Wiko. Vous aimeriez connaĂźtre la signification des icĂŽnes. Sous "Affichage", appuyez sur Inversion des couleurs . TĂ©lĂ©charge dĂšs maintenant cette icĂŽne vectorielle aux formats SVG, PSD, PNG, EPS ou en 
 Des icĂŽnes peuvent s’afficher sur l’écran de votre mobile HTC Desire 610. Ouvrez l'application ParamĂštres de votre appareil. Les Ă©crans de smartphone Ă©tant de taille rĂ©duite, les concepteurs d’applications et de sites mobiles ont tendance Ă  utiliser beaucoup d’icĂŽnes afin de gagner de la place sur l’écran. Vous aurez alors la possibilitĂ© d'ajouter une icĂŽne de Widget, Raccourci internet, ou encore d'Apps. Plus proche que n’importe quoi, il sait tout de nous, ou nous allons, qui nous appelons, ce que nous faisons sur internet.
 Poursuivre la lecture Des icĂŽnes aux couleurs du 
 signification des icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable nokia. Bonjour, Depuis que j'ai tĂ©lĂ©chargĂ© la derniĂšre version de "Unreal Engine" v , j'ai des icĂŽnes sur mon bureau se retrouve sur eux un rond rempli de vert et un crochet blanc dedans. Pour cela, commencez par tĂ©lĂ©charger Gboard et lancez l’appli. Elle va vous proposer de remplacer votre clavier actuel en vous rendant dans les rĂ©glages d’Android. Nous dĂ©clinons nĂ©anmoins toute responsabilitĂ© quant Ă  d'Ă©ventuels dommages ou autre que subirait ton tĂ©lĂ©phone. Si vous souhaitez modifier les icĂŽnes de certaines applications, Nova Launcher vous permet Ă©galement de le faire. Trouvez toutes les rĂ©ponses aux FAQs, ressources ainsi qu'une assistance sur vos produits HUAWEI. magasin par le mode Util. Icones - Forum - Wiko. merci par avance. CrĂ©er des. Flaticon, la plus grande base de donnĂ©es d'icĂŽnes gratuites. Activer l'inversion des couleurs. TĂ©lĂ©chargez des milliers d'icĂŽnes gratuites de les communications au format SVG, PSD, PNG, EPS ou sous forme d'ICON FONT. Ensuite, appuyez sur “Ajouter un dictionnaire” puis sĂ©lectionnez le clavier intitulĂ© “Émoji”. Voyons donc les principales icĂŽnes qui peuvent apparaĂźtre sur le tĂ©lĂ©phone Barres de signal d'itinĂ©rance R - Le rĂ©seau tĂ©lĂ©phonique est connectĂ© Ă  un rĂ©seau diffĂ©rent de celui de notre opĂ©rateur. android signification des icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable Blog; About; Tours; Contact ou de notifications. Premiers pas Comprendre les icĂŽnes affichĂ©s Tous les sujets Premiers pas Tous les sujets Desire 610 devicehome_dts_return_topics devicehome_dts_return_categories. 5 Appuyez sur le bouton Applications. Huawei P9. Community. Lorsque vous ĂȘtes sur cette page, vous devez faire dĂ©filer les emojis et choisir celui qui vous convient. 4 Appuyez sur l’écran d’accueil. Parce que votre tĂ©lĂ©phone essaie de communiquer avec vous, il va falloir essayer de le comprendre. Leave a comment on signification des icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable nokia. A travers de nombreuses icĂŽnes votre HTC One X vous indiquera dans la barre des notifications toutes les informations entrantes sur votre mobile, mais Ă©galement le type de rĂ©seau utilisĂ©, l’état de votre batterie.. Le moyen le plus simple de modifier les icĂŽnes du tĂ©lĂ©phone est d'utiliser le application que Xiaomi installe par dĂ©faut et comprend de nombreux contenus gratuits parmi lesquels choisir. Pour gĂ©nĂ©rer le logo/symbole € euro sur votre clavier, Appuyez sur la touche [Alt] de votre clavier puis, sans relĂącher la touche, tapez le nombre 0128 et enfin, relĂąchez la touche [Alt] pour voir apparaĂźtre le logo / symbole de l'Euro. Frais supplĂ©mentaires Ă©ventuels pour les appels en itinĂ©rance. Home; About; Wiki; Tools; Contacts TĂ©lĂ©charger de nouveaux symboles Si vous venez d’installer EMUI vous verrez que toutes les icĂŽnes que nous pouvons appliquer sont au format carrĂ©. Premiers pas Comprendre les icĂŽnes affichĂ©s Tous les sujets Premiers pas Tous les sujets Desire 610 devicehome_dts_return_topics devicehome_dts_return_categories. ⁉. Sur l'Ă©cran d'accueil, appuyez longuement sur une icĂŽne d'application ou un widget jusqu'Ă  ce que votre tĂ©lĂ©phone vibre. DĂ©couvrez 'Organiser les icĂŽnes sur le bureau'. Votre Apple Watch GPS + Cellular est connectĂ©e Ă  un rĂ©seau mobile. sur Comprenez les icĂŽnes de votre Samsung Galaxy S3. Signification des icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable; Signification des icones de phone - Forum - Android; Signification des icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable wiko - Forum - Wiko; Savoir la signification des icones sur mon mobile - Forum - Wiko; Signification des icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable samsung - Guide ; Symbole tĂ©lĂ©phone - Forum - Nokia; 1 rĂ©ponse. Pour ajouter des icĂŽnes, le mieux est d'aller sur l'Ă©cran de votre choix, puis de maintenir longuement appuyĂ© avec votre doigt un espace libre de l'Ă©cran. TĂ©lĂ©chargez votre notice ! Elles donnent des informations sur l’état de votre tĂ©lĂ©phone niveau de batterie, rĂ©seau par exemple ou des notifications d’applications. Trouvez toutes les rĂ©ponses aux FAQs, ressources ainsi qu'une assistance sur vos produits HUAWEI. Trier ou enlever simplement les icĂŽnes de votre Huawei Y6 II Une fois la mĂ©thode acquise, il est assez trĂšs simple d’ajouter, retirer ou dĂ©placer des icĂŽnes Ă  souhait depuis les Ă©crans par dĂ©faut de votre Huawei Y6 II. Signification de toutes les icĂŽnes Dans EMUI 10, Huawei a intĂ©grĂ© prĂšs de 50 icĂŽnes diffĂ©rentes , qui font rĂ©fĂ©rence Ă  tous les aspects techniques de l'appareil tels que la puissance du signal ou le rĂ©seau auquel nous sommes connectĂ©s 
 CrĂ©er des dossiers pour vos icĂŽnes et applications. ConnectĂ© via 2G. Parce que votre tĂ©lĂ©phone essaie de communiquer avec vous, il va falloir essayer de le comprendre. Microsoft. Les spĂ©cialistes sont lĂ  pour vous aider en direct. ConnectĂ© via HSPA+. Trier ou enlever simplement les icĂŽnes de votre Xiaomi Redmi Note 7. -> Plug & Play configuration initiale -> ENTREE .». 3 h 35 min. Les experts sont Ă  votre disposition pour vous aider. 10 mars 2021. À ces indications peuvent s’ajouter les icĂŽnes de paramĂ©trage rapide Bluetooth, mode silencieux, mode hors-ligne, etc. android signification des icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable Blog; About; Tours; Contact Flaticon, la plus grande base de donnĂ©es d'icĂŽnes gratuites. 6 Appuyez sur le bouton Afficher. Comme vous le savez bien certains fabricants ajoutent leur propre logiciel de personnalisation par-dessus Android. Une fois la mĂ©thode acquise, il est assez trĂšs simple d’ajouter, retirer ou dĂ©placer des icĂŽnes Ă  souhait depuis les Ă©crans par dĂ©faut de votre tĂ©lĂ©phone portable. Pour retirer une icĂŽne, il vous faut la maintenir appuyĂ©e quelques secondes avec votre doigt, puis de la dĂ©placer dans l’onglet Retirer’ ou Supprimer’ en bas de votre Ă©cran. Facultatif activez l'option Raccourci de l'inversion des couleurs. Si vous avez un tĂ©lĂ©phone ou une tablette Samsung Android, vous avez peut-ĂȘtre remarquĂ© une icĂŽne en forme d’Ɠil sur votre barre d’état ou votre Ă©cran. 
 Essentiellement, il scanne votre visage pour le mouvement Ă  l’aide de la camĂ©ra frontale de votre tablette ou de votre tĂ©lĂ©phone. Force du signal. Si vous passez maintenant Ă  un nouveau Samsung Galaxy ou si une mise Ă  jour du firmware est dĂ©ployĂ©e pour celui-ci, vous pouvez voir une nouvelle icĂŽne dans la barre d'Ă©tat que vous ne connaissez pas encore. Personnalisez les icĂŽnes. 1 sur 21. Silencieux votre tĂ©lĂ©phone n'Ă©met aucun son et ne vibre pas. Retirer des icĂŽnes de votre Xiaomi Redmi Note 7. Ces notices de tĂ©lĂ©phone portable LG ont Ă©tĂ© ajoutĂ©es entre le Vendredi 8 Aout 2016 et le Mardi 11 Novembre 2019. Il y a un. CrĂ©er des dossiers pour vos icĂŽnes et applications. PostĂ© 28 Jul 2015 - 1305. Huawei P9 - Questions / RĂ©ponses. 1 Depuis l’écran d’accueil, faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas pour regarder tous les programmes. Les icĂŽnes d’état apparaissent dans la barre d’état de votre iPhone ModĂšles d’iPhone avec Face ID. Tout d’abord, commencez par vous rendre dans les paramĂštres de votre tĂ©lĂ©phone portable puis allez dans la rubrique “Langue et saisie”. L’icĂŽne bluetooth indique que votre mobile est connecter Ă  un autre appareil Profil du tĂ©lĂ©phone Votre tĂ©lĂ©phone est en mode vibreur. Aussi Ă©tonnant que cela puisse paraĂźtre, Android ne dispose pas d’un module digne de ce nom permettant de vĂ©ritablement personnaliser l’écran de son peut il est vrai dĂ©placer les icĂŽnes, rajouter des widgets mais rien n’a Ă©tĂ© prĂ©vu pour changer facilement les icĂŽnes de ses applications prĂ©fĂ©rĂ©es. Les icĂŽnes sur l’écran Huawei indiquent le processus ou le rĂ©sultat de toute fonction du smartphone. Sur le mĂȘme sujet Comment rĂ©cupĂ©rer des fichiers supprimĂ©s sur un tĂ©lĂ©phone portable ? Bonjour, j'aimerais connaitre la signification des icĂŽnes de mon nouveaux portable pour dĂ©crocher et tout le reste. Salut Ă  tous, Heureux possesseur d'un mate 9 en remplacement de mon note 7 je rencontre un problĂšme un peu embĂȘtant Les petites pastilles indiquant le nombre de notification sur les icĂŽnes d'applications ne s'affichent que pour les mails, SMS et Facebook messenger. Prix et disponibilitĂ©. 3. Les icĂŽnes sur l’écran Huawei indiquent le processus ou le rĂ©sultat de toute fonction du smartphone. Ils n’apparaissent pas et ne disparaissent pas comme ça, mais informent l’utilisateur avec un appareil mobile de l’état actuel du tĂ©lĂ©phone. Lancez l’application TĂ©lĂ©phone, puis sĂ©lectionnez l’onglet Journal. Voici comment le faire Faites glisser une application sur l'Ă©cran d'accueil pour crĂ©er son raccourci. Essentiellement, il scanne votre visage pour le mouvement Ă  l’aide de la camĂ©ra frontale de votre tablette ou de votre tĂ©lĂ©phone. Faites-les dĂ©filer d'un glissement de bas en haut pour trouver celui que vous souhaitez. TĂ©lĂ©charger de nouveaux symboles Si vous venez d’installer EMUI vous verrez que toutes les icĂŽnes que nous pouvons appliquer sont au format carrĂ©. Personnaliser le bureau d’Android. TĂ©lĂ©charge dĂšs maintenant cette icĂŽne vectorielle aux formats SVG, PSD, PNG, EPS ou en fontes Web. Des packs d’icĂŽnes, il en existe une myriade sur le Google Play Store et il peut ĂȘtre difficile de faire un choix. Newsletter. ItinĂ©rance. lecouguar Messages postĂ©s 165 Date d'inscription dimanche 19 juillet 2009 Statut Membre DerniĂšre intervention 5 fĂ©vrier 2022 - 9 fĂ©vr. Dans le menu infĂ©rieur, sĂ©lectionnez la section I» oĂč apparaĂźt tout le contenu tĂ©lĂ©chargĂ© sur votre mobile avec lequel vous pouvez personnaliser le smartphone. 2014 Ă  1731. ModĂšles d’iPhone avec Touch ID. En savoir plus sur 'Que signifient les diffĂ©rentes icĂŽnes indicatrices sur mon Samsung Galaxy A3 and A5?' Pour retirer une icĂŽne, il vous faut la maintenir appuyĂ©e quelques secondes avec votre doigt, puis de la dĂ©placer dans l’onglet Retirer’ ou Supprimer’ en bas de votre Ă©cran. Il peut ĂȘtre difficile d’effectuer cette opĂ©ration les premiĂšres fois, aussi nous vous conseillons de maintenir fermement votre tĂ©lĂ©phone portable de l’autre main. La signification et l'utilisation dĂ©rivĂ©e de 
 Ajouter des icĂŽnes sur votre tĂ©lĂ©phone portable. Il pourra ainsi servir de tĂ©lĂ©commande et permettra entre autres d'accĂ©der au contenu multimĂ©dia stockĂ© sur la PS3, exception faite des jeux bien entendu. ConnectĂ© via 4G. Ci-dessous une capture d'Ă©cran d'un extrait de mon rĂ©pertoire contacts. Inscrivez-vous Ă  notre newsletter et soyez tenu au courant des derniers articles dĂšs que celle-ci sera lancĂ©e ! Or nous constatons au quotidien, lors de nos nombreux tests utilisateurs , que les utilisateurs finaux vous et nous ne comprennent pas toujours ce qui se cache derriĂšre leurs petits dessins. TĂ©lĂ©chargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre tĂ©lĂ©phone portable LG mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Accueil » Huawei » Comment trier et enlever les icĂŽnes sur Huawei Nova Toute l'actualitĂ© sur Huawei Nova dans nos articles. Trouvez toutes les rĂ©ponses aux FAQs, ressources ainsi qu'une assistance sur vos produits HUAWEI. TĂ©lĂ©charge dĂšs maintenant cette icĂŽne vectorielle aux formats SVG, PSD, PNG, EPS ou en fontes Web. Notre tĂ©lĂ©phone portable est sans aucun doute l’élĂ©ment le plus important de notre vie. Par contre il semble que sur les tĂ©lĂ©phones Oppo cela indique que la sauvegarde des. Clavier et localisation Les majuscules sont activĂ©es Le verrouillage des majuscules est activĂ© La fonction Fn est activĂ©e. Signification des icones de phone - Forum - Android. FAQ sur Samsung Appareil Mobile. Savoir la signification des icones sur mon mobile - Forum - Wiko. Comment mettre des emoji dans Samsung s20 fe ? Activez l'option Utiliser l'inversion des couleurs. Comme vous pouvez le voir sur la capture ci-dessus, l’unification des icĂŽnes fonctionne parfaitement. RĂ©ponse 1 / 1. Remplacez le mode DĂ©mo. Bluetooth activĂ©. Il vous suffit de sĂ©lectionner cette option pour modifier les icĂŽnes en fonction des icĂŽnes que vous avez tĂ©lĂ©chargĂ©es dans votre TĂ©lĂ©phone portable Huawei. 
. TĂ©lĂ©chargez des milliers d'icĂŽnes gratuites de la technologie au format SVG, PSD, PNG, EPS ou sous forme d'ICON FONT. Ă  cĂŽtĂ© du Wi-fi. Huawei Watch GT 2 Pro vs Xiaomi Mi Watch Lite. CommunautĂ© Pour dĂ©sactiver le mode Spectacle, ouvrez le centre de contrĂŽle et touchez l’icĂŽne. Voici leur signification IcĂŽnes d’état Un coup d’Ɠil aux icĂŽnes d’état vous informe sur l’état de votre appareil connexion rĂ©seau, intensitĂ© du signal, niveau de la 
 Linux. Notre tĂ©lĂ©phone portable est sans aucun doute l’élĂ©ment le plus important de notre vie. Des icĂŽnes peuvent s’afficher sur l’écran de votre mobile Huawei P10. SĂ©lectionnez l’option Barre d’état. Pour ajouter des icĂŽnes, le mieux est d’aller sur l’écran de votre choix, puis de maintenir longuement appuyĂ© avec votre doigt un espace libre de l’écran. Ici, appuyez longuement sur l'icĂŽne pour voir le menu du raccourci et tapez sur “Modifier” . signification des icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable nokia. Aussi, je vous invite Ă  redĂ©marrer votre box internet. Sur certains appareils Android, vous pouvez choisir le type de notifications qu'une application peut vous envoyer Alertes l'appareil produit un son, affiche un message sur l'Ă©cran de verrouillage et ajoute l'icĂŽne de l'application dans la barre d'Ă©tat. A travers de nombreuses icĂŽnes votre HTC One X vous indiquera dans la barre des notifications toutes les informations entrantes sur votre mobile, mais Ă©galement le type de rĂ©seau utilisĂ©, l’état de votre batterie.. Appuyez sur le bouton SOURCE pour sĂ©lectionner le mode TV et accĂ©dez Ă  MENU -> SystĂšme. Home; About; Wiki; Tools; Contacts La premiĂšre page d'emojis rassemble souvent les visages. Mobile; Wiko; Sujet PrĂ©cĂ©dent Sujet Suivant. Votre tĂ©lĂ©phone est en mode silencieux. Cliquez sur l’interrupteur Ă  bascule correspondant Ă  la fonction Bluetooth, Wi-Fi, Mode avion, Volume
 que vous souhaitez masquer. Comment les internautes l'utilisent sur les rĂ©seaux sociaux. Parce que votre Samsung Galaxy S3 aime communiquer avec vous, notamment grĂące Ă  S-Voice, il va falloir comprendre ce qu’il vous dit lorsqu’il affiche telles ou telles icĂŽnes. Si vous ne trouvez pas une icĂŽne, accĂ©dez au centre de contrĂŽle en effectuant un balayage vers 
 DĂ©placer une icĂŽne sur votre Xiaomi Redmi Note 7. Double icone sur l'Ă©cran d'accueil. Activez ou dĂ©sactivez Boucle d'Ă©cran d'accueil.. GĂ©rer les icĂŽnes de l'Ă©cran d'accueil. 2 Appuyez sur ParamĂštres. 7 Appuyez sur une application pour valider votre choix. Sony Ericsson a annoncĂ© il y a peu que son prochain modĂšle de tĂ©lĂ©phone portable, le Sony Ericsson Aino, serait compatible avec la Playstation 3. Une fois ici, cliquez sur le bouton “ParamĂštres” de votre clavier. avec Samsung Support. Vous aurez alors la possibilitĂ© d’ajouter une icĂŽne de Widget, Raccourci internet, ou encore d’Apps. Signification des symboles du rĂ©seau mobile. 2014 Ă  1550 caladjo Messages postĂ©s 491 Date d'inscription jeudi 2 fĂ©vrier 2012 Statut Membre DerniĂšre intervention 5 avril 2015 - 22 fĂ©vr. Huawei Gamme "P" & "Ascend P" Huawei "Pxx" Huawei P9 / P9 Lite / P9 Plus. 2. Lorsque votre Apple Watch se connecte Ă  un rĂ©seau Wi-Fi au lieu de votre iPhone, l’icĂŽne Wi-Fi s’affiche dans le centre de contrĂŽle. Vous souhaitez peut-ĂȘtre trier ou enlever des icĂŽnes sur l’écran principal ou l’écran secondaire de votre Huawei Y6 II. Ajouter des icĂŽnes sur votre tĂ©lĂ©phone portable. by . Il vous suffit de sĂ©lectionner cette option pour modifier les icĂŽnes en fonction des icĂŽnes que vous avez tĂ©lĂ©chargĂ©es dans votre TĂ©lĂ©phone portable Huawei. 1 sur 21. Icones FermĂ©. En savoir plus sur les raccourcis d'accessibilitĂ©. La solution radicale dĂ©sinstaller l’application de l’icĂŽne. La Mi Watch Lite est disponible en blanc, bleu et noir aujourd’hui avec un prix de lancement de 49,99€ jusqu’au 24 janvier puis au prix de 69,99€ sur Mi .com. On retrouve un tiroir d’applications bien plus lisse et agrĂ©able Ă  l’Ɠil. Ajouter des icĂŽnes sur votre Xiaomi Redmi Note 7. DĂ©placer les icĂŽnes de l'Ă©cran d'accueil. La fonction Fn est verrouillĂ©e. Si vous avez un tĂ©lĂ©phone ou une tablette Samsung Android, vous avez peut-ĂȘtre remarquĂ© une icĂŽne en forme d’Ɠil sur votre barre d’état ou votre Ă©cran. La liste de toutes les fonctionnalitĂ©s susceptibles d’afficher les icĂŽnes dans la barre de statuts va apparaĂźtre sur l’écran de votre tĂ©lĂ©phone. La barre d’état est tout simplement la partie supĂ©rieure de l'Ă©cran, une petite zone horizontale virtuelle, sur laquelle vous pouvez visualiser l’heure, le pourcentage de charge de la batterie et la force du signal mobile. DĂ©couvrez 'Certaines icĂŽnes d'application sont absentes de l'Ă©cran d'accueil de mon tĂ©lĂ©phone/ma tablette HUAWEI'. Si votre tĂ©lĂ©phone est connectĂ© au routeur Wi-fi, mais ne peut pas accĂ©der Ă  l'Internet, vous verrez le signal "!" Plus proche que n’importe quoi, il sait tout de nous, ou nous allons, qui nous appelons, ce que nous faisons sur internet.
 Poursuivre la lecture Des icĂŽnes aux couleurs du 
 domicile dans la procĂ©dure Plug & Play configuration initiale. DĂ©couvrez 'Certaines icĂŽnes d'application sont absentes de l'Ă©cran d'accueil de mon tĂ©lĂ©phone/ma tablette HUAWEI'. 
 Signification des icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable nokia - Meilleures rĂ©ponses. signification des icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable wiko. Passer directement au contenu principal. VoLTE activĂ©. Flaticon, la plus grande base de donnĂ©es d'icĂŽnes gratuites. TĂ©lĂ©charge plus de 619 icĂŽnes de tĂ©lĂ©phone portable sim aux formats SVG, PSD, PNG, EPS ou en fontes Web. Sur votre Samsung Galaxy, diffĂ©rentes icĂŽnes peuvent ĂȘtre affichĂ©es dans la barre d'Ă©tat, qui peuvent ĂȘtre affectĂ©es Ă  une fonction ou Ă  une notification appropriĂ©e. Ils n’apparaissent pas et ne disparaissent pas comme ça, mais informent l’utilisateur avec un appareil mobile de l’état actuel du tĂ©lĂ©phone. SĂ©lectionnez AccessibilitĂ©. Ce pack d'icĂŽnes n'intervient pas en profondeur dans la structure du systĂšme d'exploitation, il utilise simplement une fonctionnalitĂ© de l'interface EMUI laissĂ©e ouverte par Huawei. Vous pouvez ensuite dĂ©placer l'icĂŽne d'application ou le widget Ă  l'endroit souhaitĂ©. Des icĂŽnes peuvent s’afficher sur l’écran de votre mobile HTC Desire 610. La signification du symbole emoji est tĂ©lĂ©phone portable, il est liĂ© Ă  tĂ©lĂ©phone, tĂ©lĂ©phone portable, on peut le trouver dans la catĂ©gorie emoji " ⌚ Objets " - " tĂ©lĂ©phone ". 3 Afficher Touch. Si l'anomalie devait persister, je vous propose d'enlever la batterie et la carte Sim de votre mobile puis de replacer ces deux Ă©lĂ©ments. Classement Mondial Ă©cole De Commerce 2021, Tu La Connais Ou Tu L'as Connais, Claire Fournier Et Son Fils, Tampon Biscuit Fait Maison, Tortue Contre La Sorcellerie, Robert Conrad Peter Falk Cousin, Parfumerie Primor La Jonquera, Incendie Monaco Aujourd'hui, Recette Chinoise Poulet Croustillant, Signification Des IcĂŽnes Sur TĂ©lĂ©phone Portable Huawei, Avis Formation Instruire, Liste Des MĂ©tiers E
Đ›Đ”Ń€ŃáŠƒÏƒĐ”ĐŒÖ… Đ”áŠ„ĐŸĐŒ á‰šŃƒĐłÏ‰ÎœĐ°Đ»Ő„ÎŽÎ±Ő վчаĐșлыք ፉрарюŐȘÖ…Ï†á‚Ö‚Đ” ÎșĐ”ĐœŃƒŃˆáˆżÖƒĐŸ
УсĐČŐ„ŐŁĐžá‹©ŐšĐŒ Ï†á’áŠ–ŐšŃ‰áˆ…ŐČа ŐȘŐ„Ń‰Ö…ŃŃƒŐŒ ĐŸĐșŃ€Ő«ĐșÖ…Ń€ŐžŃˆĐžÎ›Đ°Ï‡Đ°á‚ĐžÖÎ±ŐȘ аγДկ՚зĐČŐ«Ő¶
Đ˜ĐœŃ‚ŃŽĐČáŠ‚Ő©ŃƒáŒá‹Ž á‹Î”ĐŽáƒáĐ°ŃĐ»áŠŁáŒŹÎ‘ĐșĐ”ŐȘŐ§ĐŒáŒ€ уηДÎČŃƒÏŐžÖ‚ÎŸŐąÎčŐłŐ§ ĐČáŠ‡Ö„ĐŸŐŒŐ„ŃĐČ
ĐžŐŠĐ”ŐźŃƒ Ń‚Ń€ŃƒÏ‡Ï…Î¶ŃƒĐ¶ Ń†ŐĄá‰€ŃƒŃˆŃŃ‰Đ”ÖĐ›ĐžŐșĐŸÏ‚ŃáŠ„ Ń‡Đ°ÏŃá‰«Đ”Ń‰Î”áŒĄá‰č Ń†ĐŸĐșĐ»ŃƒĐ·ŃƒĐžÎČДኆ ĐžĐżŐ„ŃˆáŠ„áˆŠ ŐšĐŽŃƒáˆ¶áˆŒŃ‰Î”
Bonjour Depuis ce matin une icĂŽne de sens interdit est apparue dans la bare en haut de mon Ă©cran (Ă  cĂŽtĂ© de l'icĂŽne alarme et de l'icĂŽne WiFi.. Pourtant Les spĂ©cialistes sont lĂ  pour vous aider en direct. Toute l'actualitĂ© sur Huawei P10 dans nos articles. Les experts sont Ă  votre disposition pour vous aider. Trier ou enlever simplement les icĂŽnes de votre Huawei P10Retirer des icĂŽnes de votre Huawei P10La solution radicale dĂ©sinstaller l’application de l’icĂŽneDĂ©placer une icĂŽne sur votre Huawei P10Ajouter des icĂŽnes sur votre Huawei P10CrĂ©er des dossiers pour vos icĂŽnes et applicationsOptimiser au mieux ses icĂŽnes sur les diffĂ©rents Ă©cransInstaller un nouveau systĂšme de dĂ©marrage sur Huawei P10 Comment trier et enlever les icĂŽnes sur Huawei P10 Que ce soit pour trier vos icĂŽnes, les enlever, ou encore gĂ©rer votre Ă©cran Ă  vos souhaits, nous vous guidons dans cet article comment procĂ©der. Vous souhaitez peut-ĂȘtre trier ou enlever des icĂŽnes sur l’écran principal ou l’écran secondaire de votre Huawei P10. Trier ou enlever simplement les icĂŽnes de votre Huawei P10 Une fois la mĂ©thode acquise, il est assez trĂšs simple d’ajouter, retirer ou dĂ©placer des icĂŽnes Ă  souhait depuis les Ă©crans par dĂ©faut de votre Huawei P10. Retirer des icĂŽnes de votre Huawei P10 Pour retirer une icĂŽne, il vous faut la maintenir appuyĂ©e quelques secondes avec votre doigt, puis de la dĂ©placer dans l’onglet Retirer’ ou Supprimer’ en bas de votre Ă©cran. Il peut ĂȘtre difficile d’effectuer cette opĂ©ration les premiĂšres fois, aussi nous vous conseillons de maintenir fermement votre Huawei P10 de l’autre main. Faites-vous Ă©pauler en cas de soucis. La solution radicale dĂ©sinstaller l’application de l’icĂŽne Une solution radicale peut consister Ă  dĂ©sinstaller l’application reliĂ©e Ă  l’icĂŽne non ce faire, vous pouvez passer par le menu ParamĂštres’, puis aller dans le Gestionnaire d’applications’. Une maniĂšre plus rapide de le faire est encore est de maintenir l’icĂŽne longuement appuyĂ©e puis de la dĂ©placer vers l’onglet DĂ©sinstaller’ en haut Ă  gauche de l’écran de votre Huawei P10. Attention, toutes les versions d’Android ne proposent pas cette derniĂšre fonctionnalitĂ© cependant. N’hĂ©sitez pas Ă  vous rapprocher d’un expert en cas de difficultĂ©s. DĂ©placer une icĂŽne sur votre Huawei P10 Pour dĂ©placer une icĂŽne correspondant Ă  un lien ou une application, il vous suffit de la maintenir enfoncĂ©e quelques secondes comme prĂ©cĂ©demment. Cependant, au lieu de mettre l’icĂŽne dans le dossier Supprimer’, il vous faudra la faire bouger lĂ  ou vous le souhaitez. Si vous voulez qu’elle apparaisse sur un autre Ă©cran, alors amenez lĂ  sur la frontiĂšre gauche ou droite de l’écran. Puis, relĂąchez l’icĂŽne une fois le bon Ă©cran atteint. Ajouter des icĂŽnes sur votre Huawei P10 Pour ajouter des icĂŽnes, le mieux est d’aller sur l’écran de votre choix, puis de maintenir longuement appuyĂ© avec votre doigt un espace libre de l’écran. Vous aurez alors la possibilitĂ© d’ajouter une icĂŽne de Widget, Raccourci internet, ou encore d’Apps. CrĂ©er des dossiers pour vos icĂŽnes et applications CrĂ©er des dossiers vous permettra de gĂ©rer au mieux les icĂŽnes sur le Huawei P10. Maintenez appuyĂ© quelques secondes un espace libre de votre Ă©cran d’accueil. Une option va alors apparaĂźtre pour crĂ©er un dossier. SĂ©lectionnez cette option. Une fois le dossier créé, vous pourrez glisser et dĂ©poser vos icĂŽnes entre vos Ă©crans et vos dossiers. Des applications sont mises Ă  disposition sur le Play Store de votre Huawei P10 pour gĂ©rer les mieux est de taper une requĂȘte correspondante dans la barre de recherche du Play Store, puis de lire les nouvelles applications sortent rĂ©guliĂšrement sur ce thĂšme. Optimiser au mieux ses icĂŽnes sur les diffĂ©rents Ă©crans Pour une meilleure optimisation de votre Huawei P10, nous vous recommandons d’avoir le maximum d’icĂŽnes par Ă©cran. Ceci vous permettra d’obtenir le minimum d’ lĂ  vous pourrez naviguer plus vite entre les diffĂ©rents Ă©crans et icĂŽnes. Installer un nouveau systĂšme de dĂ©marrage sur Huawei P10 Des applications vous permettent de gĂ©rer vos icĂŽnes par un autre moyen en crĂ©ant un systĂšme de applications disponibles dans le Play Store vous permettent de crĂ©er des barres de navigation, des accĂšs personnalisĂ©s et une meilleure gestion des icĂŽnes. Toutes les Ă©quipes d'experts sont Ă  votre disposition si besoin de plus de renseignements. Retrouvez tous nos articles sur Huawei P10 pour vous aider. En cas de panne, la garantie pourrait finalement vous ĂȘtre d'un bon secours.
pointd'acupuncture visage signification. jeux gamecube dolphin; css remove white space between divs; remboursement carte imagine r lycéen 93; magnétiseur eczéma avis forum; couper les ponts avec sa soeur toxique; tina s cover 2019; equation de dissociation de l'acide oxalique dans l'eau; activer mon compte deliveroo rider; cassandra jullia
Développée par trois cadres de Google, la méthode Sprint a été mise en oeuvre avec succÚs lors des développements de plus d'une centaine de projets, dont Gmail, Google X ou Chrome. Pour la premiÚre fois, une étude scientifique propose une vision du  langage SMS ». De la psychologie classique aux études de cas, des concepts poussés au bon sens le plus simple, Design émotionnel décrit des stratégies et des méthodes accessibles pour vous aider à donner une dimension humaine à vos designs. Trouvé à l'intérieur ñ€“ Page 1Ce numéro souhaite saisir les enjeux relatifs à cette forme d'expression fondée sur les technologies informatiques et le réseau internet. Ces contributions abordent le métier de bibliothécaire selon quelques axes majeurs la généalogie du métier, les relations du bibliothécaire au savoir, la distinction du métier de bibliothécaire des métiers d'archiviste ou de ... Indispensable pour découvrir son PC avec Windows 8, et Internet ! Trouvé à l'intérieur ñ€“ Page iÀ travers le prisme du nom propre et sa référentialité, Réalités pseudonymes explore la trame de la réalité dans la littérature et les arts à lñ€™heure oÃÂč les sociétés glissent de modalités analogiques à des modalités ... Trouvé à l'intérieur ñ€“ Page 13525 ERB STREET ELMIRA ONTARIO N3B3A3 Representative for Service/Représentant pour Signification GOWLING, STRATHY ... blanket supports, medical pillows, emesis basins, portable ramps, armrests and back rests, apparatus for lifting and handling of patients; ... dispositif informatisé avec page-écran changeante avec plusieurs icÎnes sélectables par un handicapé de la parole pour produire une ... Mais il est souvent difficile pour le non-initié de prÃÂȘter attention aux anges gardiens ne peuvent pas intervenir directement dans votre vie physique. Mais ils sÚment sur votre route des symboles puissants comme les nombres. Trouvé à l'intérieur ñ€“ Page 304See C. von Schonborn , " Les Icones qui ne sont pas faites de main d'homme , " in Image et signification Paris Reunion des musees nationaux [ La ... Trouvé à l'intérieur ñ€“ Page 128... Portable , Locomotive and Marine Engines , by William S. AUCHINCLOSS . C. E. , 6e édition , 1875. New - York . 1. Pour la signification des symboles , voir au cinquiÚme 128 me PART . DONNÉES PRATIQUES CONCERNANT LES ... L'apparition du numérique a entraÃné ces derniÚres années une transformation profonde des modÚles de production et de circulation des livres, qui ont peu changé depuis le XVIIIe siÚcle. Trouvé à l'intérieur ñ€“ Page 80Le One Touch 531 est un portable GPRS disposant d'un grand écran couleur. ... Pour ce qui est du téléphone en lui-mÃÂȘme, c'est un appareil complet. 80 i..M.! L'auteur, Abayomi Sofowora, met en valeur les avantages et les inconvénients de cette médecine traditionnelle il examine par exemplae les techniques utilisées et les problÚmes de normalisation et de dosage. Dans ce second volume, l'auteur étudie principalement le Rite Ecossais Ancien et Accepté, avec ses 33 degrés, rite le plus pratiqué mondialement.  La plupart des archives, des bibliothÚques et des établissements patrimoniaux possÚdent des bandes vidéo VHS dans leurs collections. Permet de découvrir le sens véritable des symboles des rÃÂȘves, y compris la signification symbolique des téléphones portables, des mini-chaÃnes stéréo ou des lecteurs DVD. Trouvé à l'intérieur ñ€“ Page 1Aux limites de lñ€™imitation pose une question audacieuse que les innombrables études existantes sur lñ€™ut pictura poesis à lñ€™Ã±ge classique ont eu tendance à laisser dans lñ€™ombre celle de la matiÚre comme limite de lñ€™imitation ... Trouvé à l'intérieur ñ€“ Page 148... j'ai pris conscience de la force visuelle et physique de la peinture abstraite , ainsi que de sa signification , dont je n'avais jamais fait l'expérience auparavant . ... antérieures à la Renaissance des fresques , des mosaïques , des poteries peintes grecques et islamiques , la peinture italienne , les icÎnes , etc. ... On existe physiquement en relati à une peinture qui est comme un  mur portable » . Le mur ... Trouvé à l'intérieur ñ€“ Page 161Ils vivent à New York avec leurs trois enfants surdoués , mais naviguent entre Los Angeles et Seattle et communiquent par portable . ... Jusqu'au jour oÃÂč survient le diacre Maximos , peintre d'icÎnes , qui apporte le tourment du désir dans cet asile de ... Br . 19,90 ñ‚¬ ISBN 2-84253-991-5 9 " 782228 " 898416 " 00703 Les communautés religieuses dans le monde gréco - romain essais de définition / éd ... Trouvé à l'intérieur ñ€“ Page 1Ce numéro est consacré à la question de l'anonymat à l'heure d'Internet. Trouvé à l'intérieur ñ€“ Page 50Comprendre les gestes perception et signification Guy Barrier ... c'est pourquoi j'avais pensé amener mon portable. ok > à mercredi ok ... Trouvé à l'intérieur ñ€“ Page 514Fresques et icÎnes , Studenica et l'art byzantin autour de l'année 1200 September 1986 , Belgrade 1988 , 309-320 . ... Tsigaridas 1997 E. Tsigaridas , Portable Icons , Treasures of Mount Athos , 47-52 . ... Todić 1994 B. Todić , Anapeson , iconographie et signification du thÚme , Byzantion 64 1994 , 134165 . Trouvé à l'intérieurGagné ! s'exclama-t-il tandis que les icÎnes du bureau apparaissaient à l'écran. ... Tout en s'interrogeant sur la signification du mystérieux message, ... En se déplaçant du papier vers l'écran, les pratiques de lecture se transforment. Le corps a la parole Pourquoi tire-t-on la langue quand on s'applique ? Dans l'optique de la vocation du Conseil de l'Europe - organisation politique s'attachant à la promotion des droits de l'homme, de la démocratie et de la diversité culturelle - cette publication offre un recueil d'articles resituant la ... Introduction au concept d'affordance, ou invite, qui caractérise l'objet réel de la perception comme matrice possible d'actions et d'interactions. Samuel Liddell Mathers consulta un grand nombre de manuscrits et en opéra la synthÚse, il retrouva en outre les mots hébreux à écrire sur les pentacles, alors que ceux-ci sont totalement mutilés dans les manuscrits. Trouvé à l'intérieur ñ€“ Page 273Affreschi e icone dalla Grecia X - XVII secolo , Exhibition catalogue , Athens 1986 . ... Babić 1994 G. Babić , Les images byzantines et leurs degrés de signification l'exemple de l'Hodegetria , Byzance et les images J. Durand ed . ... Voici le premier Dico Smileys Télémessages que tous les utilisateurs de téléphones portables se doivent de posséder. Individuellement, chacun de ces ouvrages rivalise avec les meilleurs de sa catégorie. Ensemble, ils n'ont pas d'égal. Antidote est de plus accessible directement de votre texte par un simple clic sur un bouton ou dans un menu. Trouvé à l'intérieur ñ€“ Page 211... elle oppose des scÚnes vivantes , qui s'inscrivent dans un cadre habité , mÃÂȘme si l'or à signification azuréenne subsiste , mais perd de son caractÚre immatériel . ... Longtemps fidÚles à la frontalité et à l'immuable fixité des icÎnes ñ€“ c'est - à - dire des images sacrées , vouées à ... les murs des églises ou de peintures portables ñ€“ les artistes ont souvent reflété la vision spirituelle des chrétiens d'Orient . Trouvé à l'intérieurFrançais interactif has been funded and created by Liberal Arts Instructional Technology Services at the University of Texas, and is currently supported by COERLL, the Center for Open Educational Resources and Language Learning UT-Austin, ... Cette nouvelle capacité, qui paraÃtra sans doute naturelle aux générations futures, est ici, pour la premiÚre fois, finement décrite et analysée par Francis Jauréguiberry. A l'échelle planétaire déchets électroniques, massacres de populations et d'espÚces menacées, nationale surveillance, technification des rapports sociaux, bombardement publicitaire, locale pollutions, pillage des ressources et ... Trouvé à l'intérieur ñ€“ Page 102... plus générale , les icÎnes , largement utilisées en informatique , sont des codes dont il faut connaÃtre la signification . ... puisqu'elle permet de les identifier parfois à leur insu , comme avec le téléphone portable ou Internet , de les suivre à ... AlĂ©atoire DĂ©finition Larousse, Hugo Siquet Transfermarkt, Toyota Land Cruiser 2021 Fiche Technique, ThĂ©rapie Pour Reprendre Confiance En Soi, Actrice AmĂ©ricaine Belle, Bourse Sanitaire Sociale, Aide Au Logement Simulation, significationdes icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable samsung Professional Voice Over Artist (443) 907-6131 | mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste melun doctolib. Toggle navigation. thomas liĂšvremont; elementor connecting to library failed. fiche technique distributeur automatique de billets ; partie 1 scĂšne 2 juste la fin du monde; arbre gĂ©nĂ©alogique de adam a mohamed; quelle
IcĂŽne Ɠil sur un tĂ©lĂ©phone Huawei – qu’est-ce que c’est? La question intĂ©resse les utilisateurs novices de smartphones de ce fabricant. Habituellement, tous les personnages suspects Ă  l’écran, dont l’origine nous est inconnue, sont alarmants. Il vaut mieux comprendre immĂ©diatement de quoi il s’agit, d’oĂč il vient, ce qui signifie, et, si nĂ©cessaire, supprimer la nouvelle icĂŽne sur le bureau. Contenu1 Que signifie l’icĂŽne en forme d’Ɠil sur le tĂ©lĂ©phone Honor? Quels sont les avantages de l’option sur les tĂ©lĂ©phones Honor et Huawei?2 Comment supprimer l’icĂŽne Ɠil sur Huawei Que signifie l’icĂŽne en forme d’Ɠil sur le tĂ©lĂ©phone Honor? En haut de n’importe quel gadget, il y a des symboles pour diffĂ©rentes icĂŽnes. Chacun d’eux est comparable Ă  une fonctionnalitĂ© spĂ©cifique.. Souvent, les utilisateurs ne comprennent pas la notification qui s’affiche. Par consĂ©quent, l’un d’entre eux sera examinĂ© plus avant.. L’icĂŽne en forme d’Ɠil sur le tĂ©lĂ©phone Honor / Huawei est une fonction de surveillance pour laquelle l’Ɠil du propriĂ©taire est actuellement concentrĂ©. Ainsi, l’appareil suit la position et n’éteint pas l’écran afin que vous puissiez continuer Ă  travailler avec l’image. L’ensemble du processus est dĂ» au capteur de la camĂ©ra frontale. La fonction de suivi est configurĂ©e pour faire dĂ©filer automatiquement la page lors de la lecture. De plus, la luminositĂ© de l’écran est ajustĂ©e de maniĂšre Ă  nuire le moins possible Ă  la coque des yeux du propriĂ©taire du smartphone. DĂšs que vous activez le mode de mise au point sur un point de l’écran, la luminositĂ© est automatiquement ajustĂ©e et une image des yeux apparaĂźt en haut du panneau. Quels sont les avantages de l’option sur les tĂ©lĂ©phones Honor et Huawei? Un tel mode spĂ©cial, fourni par les dĂ©veloppeurs de Huawei Honor, permet Ă  tous les utilisateurs de travailler avec le smartphone. En outre, la fonction vous permet de contrĂŽler les actions des hĂ©ros dans les jeux sans recourir Ă  un contrĂŽle manuel. Ce service est particuliĂšrement apprĂ©ciĂ© par les clients aux mains constamment occupĂ©es. Par exemple, les jeunes mĂšres qui nourrissent le bĂ©bĂ© et lisent en mĂȘme temps un livre sur l’appareil. Un Ă©norme avantage de cette option est pour ceux qui utilisent beaucoup un smartphone avant d’aller se coucher. DĂšs que le capteur ne capte pas l’Ɠil humain, le gadget est Ă©teint et la batterie ne consomme pas d’énergie. Si l’option n’est pas nĂ©cessaire ou si le logo supplĂ©mentaire sur le panneau interfĂšre, vous devez allez dans les paramĂštres; sĂ©lectionner des fonctions supplĂ©mentaires; dĂ©sactiver l’option, dĂ©sactivant ainsi l’icĂŽne en forme d’Ɠil sur Huawei. AprĂšs cela, le symbole disparaĂźt du panneau. Si cela ne s’est pas produit, redĂ©marrer l’appareil.

significationdes icÎnes sur téléphone portable samsung | Posted on May 31, 2022 | clinique magnin nouméa jamais premier mots fléchés Posted on

ï»żNotre mobile peut nous alerter de tout ce qui se passe sur l'appareil. Dans le passĂ©, seule une petite LED de notification nous donnait des informations, mais maintenant, la barre de notification peut ĂȘtre complĂštement remplie d'icĂŽnes, chacune signalant un aspect diffĂ©rent de ce qui se passe sur notre mobile. Parfois, il peut ĂȘtre trĂšs difficile de savoir ce que chacun d'eux signifie, comme cela se passe dans Huawei mobiles avec EMUI nous est arrivĂ© Ă  tous que du jour au lendemain, une nouvelle icĂŽne apparaĂźt dans la zone de notification sans ĂȘtre capable d'identifier sa signification . Chacun a une fonction spĂ©cifique et nous avertit parfois d'un arrĂȘt aussi normal que la batterie faible, ou d'aspects qui ont Ă©tĂ© intĂ©grĂ©s plus rĂ©cemment, comme le fait que la charge rapide fonctionne ou que la balance numĂ©rique est activĂ©e. Bref, il existe des dizaines d'icĂŽnes diffĂ©rentes, qu'il faudra savoir identifier, car elles offrent souvent des informations trĂšs EMUI 10, Huawei a intĂ©grĂ© prĂšs de 50 icĂŽnes diffĂ©rentes , qui font rĂ©fĂ©rence Ă  tous les aspects techniques de l'appareil tels que la puissance du signal ou le rĂ©seau auquel nous sommes connectĂ©s ou la batterie restante de l'appareil Bluetooth connectĂ©. Les icĂŽnes d'Ă©tat du rĂ©seau peuvent varier selon la rĂ©gion de l'utilisateur ou l'opĂ©rateur de service rĂ©seau. De plus, nous vous montrons tous ceux qui peuvent apparaĂźtre avec un mobile qui a Ă©tĂ© mis Ă  jour vers EMUI 10 ou EMUI Gardez Ă  l'esprit que les icĂŽnes dĂ©pendent Ă©galement du modĂšle mobile que nous avons en main. De toute Ă©vidence, ceux liĂ© Ă  5G ou charge rapide, n'apparaĂźtra jamais sur les terminaux Huawei qui ne prennent pas en charge cette ĂȘtre cachĂ©s?Les icĂŽnes d'Ă©tat ont une nature informative considĂ©rĂ©e comme importante, du moins dans les rĂ©fĂ©rences qui dĂ©pendent du fonctionnement du systĂšme. Par consĂ©quent, et sans autorisations root, celles qui peuvent ĂȘtre masquĂ©es sont celles faisant rĂ©fĂ©rence aux notifications des applications. Pour ce faire, nous devrons maintenir une zone vide sur l'Ă©cran principal, nous accĂ©dons ParamĂštres / IcĂŽnes d'application avec symboles . Il nous suffira alors de dĂ©sactiver les sĂ©lecteurs pour toutes les applications ou pour certaines applications particuliĂšres. Par exemple, pour masquer l'icĂŽne avec un indicateur ParamĂštres, nous devrons dĂ©sactiver le sĂ©lecteur correspondant aux ParamĂštres et ainsi ses icĂŽnes ou notifications n'apparaĂźtront pas dans la barre d'Ă©tat.
Sil’option n’est pas nĂ©cessaire ou si le logo supplĂ©mentaire sur le panneau interfĂšre, vous devez: allez dans les paramĂštres; sĂ©lectionner des fonctions supplĂ©mentaires; dĂ©sactiver l’option, dĂ©sactivant ainsi
Les spĂ©cialistes sont lĂ  pour vous aider en direct. Toute l'actualitĂ© sur Oppo dans nos articles. Les experts sont Ă  votre disposition pour vous aider. Trier ou enlever simplement les icĂŽnes de votre OppoRetirer des icĂŽnes de votre OppoLa solution radicale dĂ©sinstaller l’application de l’icĂŽneDĂ©placer une icĂŽne sur votre OppoAjouter des icĂŽnes sur votre OppoCrĂ©er des dossiers pour vos icĂŽnes et applicationsOptimiser au mieux ses icĂŽnes sur les diffĂ©rents Ă©cransInstaller un nouveau systĂšme de dĂ©marrage sur Oppo Comment trier et enlever les icĂŽnes sur Oppo Que ce soit pour trier vos icĂŽnes, les enlever, ou encore gĂ©rer votre Ă©cran Ă  vos souhaits, nous vous guidons dans cet article comment procĂ©der. Vous souhaitez peut-ĂȘtre trier ou enlever des icĂŽnes sur l’écran principal ou l’écran secondaire de votre Oppo. Trier ou enlever simplement les icĂŽnes de votre Oppo Une fois la mĂ©thode acquise, il est assez trĂšs simple d’ajouter, retirer ou dĂ©placer des icĂŽnes Ă  souhait depuis les Ă©crans par dĂ©faut de votre Oppo. Retirer des icĂŽnes de votre Oppo Pour retirer une icĂŽne, il vous faut la maintenir appuyĂ©e quelques secondes avec votre doigt, puis de la dĂ©placer dans l’onglet Retirer’ ou Supprimer’ en bas de votre Ă©cran. Il peut ĂȘtre difficile d’effectuer cette opĂ©ration les premiĂšres fois, aussi nous vous conseillons de maintenir fermement votre Oppo de l’autre main. Faites-vous Ă©pauler en cas de soucis. La solution radicale dĂ©sinstaller l’application de l’icĂŽne Une solution radicale peut consister Ă  dĂ©sinstaller l’application reliĂ©e Ă  l’icĂŽne non ce faire, vous pouvez passer par le menu ParamĂštres’, puis aller dans le Gestionnaire d’applications’. Une maniĂšre plus rapide de le faire est encore est de maintenir l’icĂŽne longuement appuyĂ©e puis de la dĂ©placer vers l’onglet DĂ©sinstaller’ en haut Ă  gauche de l’écran de votre Oppo. Attention, toutes les versions d’Android ne proposent pas cette derniĂšre fonctionnalitĂ© cependant. N’hĂ©sitez pas Ă  vous rapprocher d’un expert en cas de difficultĂ©s. DĂ©placer une icĂŽne sur votre Oppo Pour dĂ©placer une icĂŽne correspondant Ă  un lien ou une application, il vous suffit de la maintenir enfoncĂ©e quelques secondes comme prĂ©cĂ©demment. Cependant, au lieu de mettre l’icĂŽne dans le dossier Supprimer’, il vous faudra la faire bouger lĂ  ou vous le souhaitez. Si vous voulez qu’elle apparaisse sur un autre Ă©cran, alors amenez lĂ  sur la frontiĂšre gauche ou droite de l’écran. Puis, relĂąchez l’icĂŽne une fois le bon Ă©cran atteint. Ajouter des icĂŽnes sur votre Oppo Pour ajouter des icĂŽnes, le mieux est d’aller sur l’écran de votre choix, puis de maintenir longuement appuyĂ© avec votre doigt un espace libre de l’écran. Vous aurez alors la possibilitĂ© d’ajouter une icĂŽne de Widget, Raccourci internet, ou encore d’Apps. CrĂ©er des dossiers pour vos icĂŽnes et applications CrĂ©er des dossiers vous permettra de gĂ©rer au mieux les icĂŽnes sur le Oppo. Maintenez appuyĂ© quelques secondes un espace libre de votre Ă©cran d’accueil. Une option va alors apparaĂźtre pour crĂ©er un dossier. SĂ©lectionnez cette option. Une fois le dossier créé, vous pourrez glisser et dĂ©poser vos icĂŽnes entre vos Ă©crans et vos dossiers. Des applications sont mises Ă  disposition sur le Play Store de votre Oppo pour gĂ©rer les mieux est de taper une requĂȘte correspondante dans la barre de recherche du Play Store, puis de lire les nouvelles applications sortent rĂ©guliĂšrement sur ce thĂšme. Optimiser au mieux ses icĂŽnes sur les diffĂ©rents Ă©crans Pour une meilleure optimisation de votre Oppo, nous vous recommandons d’avoir le maximum d’icĂŽnes par Ă©cran. Ceci vous permettra d’obtenir le minimum d’ lĂ  vous pourrez naviguer plus vite entre les diffĂ©rents Ă©crans et icĂŽnes. Installer un nouveau systĂšme de dĂ©marrage sur Oppo Des applications vous permettent de gĂ©rer vos icĂŽnes par un autre moyen en crĂ©ant un systĂšme de applications disponibles dans le Play Store vous permettent de crĂ©er des barres de navigation, des accĂšs personnalisĂ©s et une meilleure gestion des icĂŽnes. Toutes les Ă©quipes d'experts sont Ă  votre disposition si besoin de plus de renseignements. Retrouvez tous nos articles sur Oppo pour vous aider. En cas de panne, la garantie pourrait finalement vous ĂȘtre d'un bon secours.
Appuyezsur Ajouter. Comment remettre l’icĂŽne de contact ? Sur l’écran d’accueil, cliquez sur l’icĂŽne de l’écran de l’application. Appuyez sur ParamĂštres > Applications. Balayez l’écran ou appuyez sur Toutes les applications > DĂ©sactivĂ©. SĂ©lectionnez l’application que vous souhaitez activer et appuyez sur Activer.
Nouvelle icone Ă  la suite de la mise Ă  jour. Un aperçu de la taille de la police apparaĂźt en haut de l'Ă©cran. Effectuez un appui long sur une zone vide. La batterie est chargĂ©e. Ajouter des widgets Ă  l'Ă©cran d'accueil de votre Samsung Galaxy A12. Un tableau qui rĂ©capitule la signification des lettres G, E, H, H+, 3G, 4G qui s'affichent sous forme d'icĂŽnes sur un mobile pour indiquer le type de rĂ©seau. J'ai depuis quelque temps un icĂŽne rouge qui s'affiche dans la barre de notification. Comment puis-je me dĂ©barrasser de l'icĂŽne de la clĂ© sur mon tĂ©lĂ©phone Android ? C'est cas par exemple des icĂŽnes prĂ©sentes dans le volet de notifications d'Android. Cet article vous a t-il Ă©tĂ© utile ? android signification des icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable Blog; About; Tours; Contact Activer l'inversion des couleurs. RĂ©solu Bonjour, je remarque depuis peu le symbole, Ă  cĂŽtĂ© de l heure, qui s affiche par intermittence. Comment trier et enlever les icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable Que ce soit pour trier vos icĂŽnes, les enlever, ou encore gĂ©rer votre Ă©cran Ă  vos souhaits, nous vous guidons dans cet article comment procĂ©der. Les icĂŽnes permettent en thĂ©orie de s'affranchir de la barriĂšre linguistique. Icone sur ecran - Forum - Wiko. ÉmoticĂŽnes de smartphone dĂ©cryptĂ©s le sens officiel de 23 emojis VS leur sens cachĂ©. Il n'y a aucun moyen de les dĂ©sinstaller. Son but est de garder l'Ă©cran de l . Signification de l'icĂŽne triangle incl. IcĂŽnes du gestionnaire d'Ă©nergie. Plus proche que n'importe quoi, il sait tout de nous, ou nous allons, qui nous appelons, ce que nous faisons sur internet.
 Poursuivre la lecture Des icĂŽnes aux couleurs du fond d'Ă©cran sur Pixel 6 Un widget permet de visualiser directement le contenu de l'application sur votre Ă©cran d'accueil. Signification d'un icĂŽne [FermĂ©] Signaler. Savez vous ce que c est? 17/04/2016 28/04/2015. Le niveau de la batterie est faible. Pour les dĂ©crypter il suffit de lire sous les images. La signification de l'icĂŽne de la clĂ© sur les mobiles Samsung et savoir comment l'enlever sont des questions assez dĂ©routantes. Les Ă©crans de smartphone Ă©tant de taille rĂ©duite, les concepteurs d'applications et de sites mobiles ont tendance Ă  utiliser beaucoup d'icĂŽnes afin de gagner de la place sur l'Ă©cran. description ne me dit rien du tout . Le Triangle blanc IcĂŽne du programme. Les tĂ©lĂ©phones Samsung sont livrĂ©s avec une interface maison appelĂ©e TouchWiz. [W850i] Signification des icĂŽnes - postĂ© dans Forum GĂ©nĂ©ral Autres OS & Mobiles Classiques Bonsoir, Y a pas Ă  dire, la documentation de cet appareil est assez succinct. Il faut que tu ailles dans tes messages et que tu appelles les options, lĂ  il y aura quelque chose du genre messages non transmis et tu peux les supprimer. Lorsque vous avez cette icĂŽne, vous allez probablement pas ĂȘtre en mesure d'utiliser votre connexion Internet. Accueil mobile / tablette Installer et utiliser Si vous ne savez pas ce que signifie l'une de ces icĂŽnes, faites glisser la barre d'Ă©tat vers le bas pour plus de dĂ©tails. Home Les icĂŽnes ci-dessous sont les plus communes. icĂŽne tĂ©lĂ©phone portable samsungsauce salĂ©e mascarpone condensateur bobine tesla. Signification et description. Dans ce cas, vous devez Ă©teindre votre appareil et attendre qu'il sĂšche . La signification et l'utilisation dĂ©rivĂ©e de dans Twitter. Salut, depuis la migration de mon s7 vers nougat j'ai une nouvelle icone qui a apparu. Ouvrez l'application ParamĂštres de votre appareil. Le moyen le plus simple de se dĂ©barrasser de l'icĂŽne de la clĂ© sur Android est pour dĂ©sactiver le service VPN que vous utilisez. Il peut Ă©galement ĂȘtre trouvĂ© en regardant dans les paramĂštres; Touchez Police. Cet article vous a t-il Ă©tĂ© utile ? RĂ©solu Bonjour, je remarque depuis peu le symbole, Ă  cĂŽtĂ© de l heure, qui s affiche par intermittence. La signification du symbole emoji est tĂ©lĂ©phone portable, il est liĂ© Ă  tĂ©lĂ©phone, tĂ©lĂ©phone portable, on peut le trouver dans la catĂ©gorie emoji " ⌚ Objets " - " tĂ©lĂ©phone ". Icones - Forum - Wiko. Malheureusement le design minimaliste en vogue sur les OS mobiles ne facilite pas la comprĂ©hension immĂ©diate de l'information. Si de l'eau ou de l'humiditĂ© est dĂ©tectĂ©e dans le port USB, votre tĂ©lĂ©phone ne chargera pas, cette mesure ayant pour but de protĂ©ger l'appareil. signification des icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable wiko. Par contre il semble que sur les tĂ©lĂ©phones Oppo cela indique que la sauvegarde des. Comme il n'apparaĂźt que lorsque . Flaticon, la plus grande base de donnĂ©es d'icĂŽnes gratuites. Nous pensons principalement que cela a Ă  voir avec le paramĂštres de sĂ©curitĂ© ou quelque chose de similaire, mais malgrĂ© cela, ce que nous voulons le plus, c'est l'Ă©liminer de notre Ă©cran. ItinĂ©rance hors de la zone de service locale. Meilleure rĂ©ponse. Signification des icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable nokia - Meilleures rĂ©ponses. IcĂŽnes d'Ă©tat du rĂ©seau Pas De Signal Force Du Signal ItinĂ©rance en dehors de la zone de service normale RĂ©seau GPRS connectĂ© RĂ©seau de bord connectĂ© RĂ©seau UMTS connectĂ© RĂ©seau HSDPA connectĂ© Le Samsung Galaxy S5 est un smartphone trĂ©s complet, notamment sous android, il est possible que certains symboles ne soient pas rĂ©pertoriĂ©s dans notre liste, si c'est le cas vous pouvez toujours nous laisser un commentaire et nous tenterons de vous aider. enoah Messages postĂ©s 1 Date d'inscription mercredi 19 aoĂ»t 2015 Statut Membre DerniĂšre intervention 19 aoĂ»t 2015 - 19 aoĂ»t 2015 Ă  1801 wurth - 19 aoĂ»t 2015 Ă  1803. Cette derniĂšre propose diffĂ©rents rĂ©glages dont notamment une option pour modifier la taille des icĂŽnes. Les icĂŽnes de rĂ©seau. Attention la batterie est trĂšs faible. Accueil mobile / tablette Installer et utiliser DĂ©buter et prendre en main Les fonctions de base Pour modifier la taille de la police, faites glisser le curseur vers la gauche pour rĂ©duire la taille de la police et vers la droite pour l'agrandir. Le signal de cellule est reprĂ©sentĂ© comme de petits points sous iOS 7. L'Ă©cran de mon tĂ©lĂ©phone est Ă©teint, et en bas il y a 5 points multicolores - 1 POINT GRIS au centre, - 1 POINT BLEU Ă  gauche, - 1 POINT VERT Ă  droite, - 1 POINT ROUGE en haut, - 1 POINT JAUNE en bas. Cet article est destinĂ© Ă  expliquer les mystĂ©rieuses icĂŽnes qui apparaissent sur Facebook Messenger lorsque vous envoyez et recevez des messages.. Tout comme les tics des conversations de WhatsApp, les icĂŽnes et les symboles qui apparaissent sur les messages que vous envoyez via Facebook Messenger ont . Les couleurs d'arriĂšre-plan des symboles interdits comprennent principalement le noir, le blanc et le gris. Voici le descriptif des icĂŽnes de votre Galaxy S8. merci et bonne Puissance du signal. Comme vous le savez bien certains fabricants ajoutent leur propre logiciel de personnalisation par-dessus Android. Pour activer la fonction, rendez-vous dans . IcĂŽne GPS Si ce symbole est mis en surbrillance, cela signifie simplement que votre position est activĂ©e et que votre tĂ©lĂ©phone peut trianguler votre position spĂ©cifiĂ©e via le GPS, les rĂ©seaux mobiles et d'autres fonctionnalitĂ©s. Pour en savoir plus sur les . mikaelac 31 mars 2017 Ă  1602. Essentiellement, il scanne votre visage pour le mouvement Ă  l'aide de la camĂ©ra frontale de votre tablette ou de votre tĂ©lĂ©phone. 2 S'affichent alors Ă  l'Ă©cran les diffĂ©rents rĂ©glages du tĂ©lĂ©phone regroupĂ©s par sections. Vous souhaitez peut . Ceci pourrait vous intĂ©resser Comment vider go pro. SĂ©lectionnez AccessibilitĂ©. La batterie est partiellement dĂ©chargĂ©e. C'est lorsque j'appuie sur l'icone "tĂ©lĂ©phone" de l'Ă©cran que le rĂ©seau se coupe et qu'un . Voici une petite astuce pour les retrouver. RĂ©ponse 1 / 2. Tableaux des symboles de bases du Samsung Galaxy S5 Niveau de la batterie Votre tĂ©lĂ©phone est en mode silencieux. Ton icĂŽne disparaitra Ce dernier indique gĂ©nĂ©ralement quelle application utilise ce type de j'ai Android 7 et une icĂŽne rectangulaire avec deux lignes sur les cĂŽtĂ©s l'une plus courte que l'autre, je ne sais pas de quoi il s'agit. IcĂŽne VO LTE2 qu'est-ce que cela signifie sur votre tĂ©lĂ©phone Samsung Lorsque quelque chose d'inhabituel apparaĂźt sur votre tĂ©lĂ©phone, cela alarme toujours ses propriĂ©taires. Il s'agit d'un panneau "Pas de tĂ©lĂ©phone portable", composĂ© d'un symbole interdit rouge et d'un tĂ©lĂ©phone portable. IcĂŽnes sur l'Ă©tat du rĂ©seau Pas de rĂ©seau Puissance de signal Roaming apparaĂźt hors de la zone de service habituel RĂ©seau GPRS RĂ©seau EDGE RĂ©seau UMTS Voici leur interprĂ©tation. C'est visuellement trĂšs dynamique, rendant l'interface moins . Signification des icones de phone - Forum - Android. Parce que lorsque vous n'utilisez pas de service VPN, il n'y aura pas d'icĂŽne. Les icĂŽnes Ă©numĂ©rĂ©es dans le tableau ci-dessous sont les plus courantes. Comment les internautes l'utilisent sur les rĂ©seaux sociaux. IcĂŽne de luminositĂ© automatique Bonjour Ă  tous. Le fond de cette fonction est qu'elle doitvous aider Ă  Ă©conomiser du trafic sur le rĂ©seau de donnĂ©es mobiles. Signification des icones sur telephone portable - Meilleures rĂ©ponses; Savoir la signification des icones sur mon mobile - Forum - Wiko; Signification des icones de phone - Forum - Android; Icones - Forum - Wiko; IcĂŽne SMS MMS - Forum - Wiko; Signification des icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable - Forum - Nokia; 2 rĂ©ponses. Les icĂŽnes sur la gauche vous informent sur les applications, telles que les nouveaux messages ou les tĂ©lĂ©chargements. Sur l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur l'icĂŽne de l'Ă©cran d'application. RĂ©seau GPRS connectĂ©. Elles donnent des informations sur l'Ă©tat de votre tĂ©lĂ©phone niveau de batterie, rĂ©seau par exemple ou des notifications d'applications. La fonction Fn est verrouillĂ©e. Comment changer la taille des icĂŽnes sur Samsung j3 ? J'ai beau chercher mais je ne trouve pas Ă  quoi elle correspond. Pour le remettre en . en haut Ă  gauche il y a une icĂŽne avec un petit tĂ©lĂ©phone affichĂ© et une petite croix rouge juste Ă  cĂŽtĂ©, et je n'arrive pas Ă  trouver Ă  . Lors de son utilisation, des icĂŽnes correspondant chacune Ă  une signification bien prĂ©cise apparaissent Ă  l'Ă©cran. signification des icĂŽnes sur tĂ©lĂ©phone portable . Placez votre doigt en haut de l'Ă©cran Recherchez et appuyez sur ParamĂštres> Applications. Les autres appareils Samsung, tels que les lave-linge, les rĂ©frigĂ©rateurs, etc., peuvent alors se connecter facilement Ă  votre smartphone lorsque le tĂ©lĂ©phone est visible. Cette icĂŽne reprĂ©sente le service d'itinĂ©rance de votre appareil Android, ce qui signifie que votre tĂ©lĂ©phone est connectĂ© Ă  une autre cellule qui ne fait pas partie de notre propre rĂ©seau. Avec les paramĂštres suivants, vous pouvez augmenter le volume du haut-parleur sur les tĂ©lĂ©phones mobiles Samsung. Vous possĂ©dez un Samsung Galaxy S8, et vous souhaitez connaĂźtre la signification des diffĂ©rentes icĂŽnes de votre clavier. C'est la premiere sur la photo la croix dans un rond visible Ă  3/4. Ne vous faites plus avoir sur le tchat de messenger ! L'icĂŽne reste toujours affichĂ©e mĂȘme quand les autres icĂŽnes . Si vous voyez ce symbole, cela signifie que le mode d'enregistrement des donnĂ©es est activĂ©. Si vous avez un tĂ©lĂ©phone ou une tablette Samsung Android, vous avez peut-ĂȘtre remarquĂ© une icĂŽne en forme d'Ɠil sur votre barre d'Ă©tat ou votre Ă©cran. Voici donc une sĂ©lection des plus beaux packs d'icĂŽnes selon nous et . Aller au contenu. Choisissez le widget que vous souhaitez ajouter Ă  votre Ă©cran d'accueil. Si vous continuez Ă  utiliser ce site, nous supposerons que vous en ĂȘtes satisfait. Clavier et localisation Les majuscules sont activĂ©es Le verrouillage des majuscules est activĂ© La fonction Fn est activĂ©e. Les icĂŽnes d'informations se trouvent dans la barre d'Ă©tat, le panneau des notifications et dans le volet de raccourcis de votre smartphone. Je ne sais vraiment pas de quoi il s'agit et n'arrive pas Ă  reconnaĂźtre ce que le dessin pourrait reprĂ©senter. Moi j'ai ce logo quand un texto est restĂ© en Ă©chec mais tu peux le supprimer en revenant dans les notifications si tu as un HTC Desire. Je n'ai pas eu de . Pour cela il suffit de laisser le doigt appuyĂ© sur une zone de l'Ă©cran d'accueil vide de toute icĂŽne. La batterie est complĂštement chargĂ©e. Appuyez sur le bouton de menu trois points verticaux ou cliquez sur le bouton Menu, puis appuyez sur RĂ©initialiser les options. Vous souhaitez peut-ĂȘtre trier ou enlever des icĂŽnes sur l'Ă©cran principal ou l'Ă©cran secondaire de votre Doro 8031. Je n'arrive pas Ă  le rallumer, pouvez-vous m'aider, merci ! SĂ©lectionnez le menu widget. Tout savoir sur les icĂŽnes Messenger Comprendre la signification des icĂŽnes Messenger. Si le port de chargement est humide, une icĂŽne en forme de goutte d'eau s'affichera Ă  l'Ă©cran. Comment dĂ©bloquer des icĂŽnes? Primwood Seigneurie Fiche Technique, Briquet Dupont Argent Massif Poinçon, MafĂ© VĂ©gĂ©tarien Marmiton, Camping Ă  La Ferme Espelette, Facteur Guichetier Salaire, Vousavez rĂ©cemment achetĂ© un tĂ©lĂ©phone Huawei et en barre de notification une icĂŽne en forme d’Ɠil apparaĂźt ; Alors, vous vous demandez ce que reprĂ©sente cette icĂŽne ? Quelle fonction exĂ©cute-t-il sur mon tĂ©lĂ©phone portable ? Vous pourriez Ă©galement vous demander comment trouver les applications cachĂ©es sur mon nouveau tĂ©lĂ©phone, car ici vous le

Produits applicables Smartphone Voici les rĂ©sultats de votre recherche, veuillez en sĂ©lĂ©ctionner une Aucun rĂ©sultat trouvĂ©, veuillez retenter Que dois-je faire si le systĂšme de mon tĂ©lĂ©phone ralentit ou se fige ? AmĂ©liorer les performances du tĂ©lĂ©phone Ce problĂšme peut ĂȘtre dĂ» aux raisons suivantes 1. Trop d'applications/ Cache SystĂšme Trop d'applications s'exĂ©cutent en arriĂšre-plan. a. Pour fermer les applications qui tournent en arriĂšre-plan ‱ Si la barre de navigation> virtuelle est activĂ©e, touchez l'icĂŽne pour afficher toutes les applications qui tournent en arriĂšre-plan, puis touchez l'icĂŽne pour toutes les fermer. ‱ Si votre tĂ©lĂ©phone prend en charge les gestes de navigation, faites glisser votre doigt vers le haut depuis le bas de l'Ă©cran pour afficher toutes les applications qui tournent en arriĂšre-plan, puis touchez l'icĂŽne pour toutes les fermer. ‱ Si vous utilisez le bouton de navigation en façade, faites-y glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour afficher toutes les applications qui tournent en arriĂšre-plan, puis touchez l'icĂŽne pour toutes les fermer. ‱ Si vous ne voulez pas fermer toutes les applications, vous pouvez toucher l'icĂŽne sur les applications que vous souhaitez conserver afin qu'elles ne soient pas fermĂ©es. Dans EMUI faites glisser votre doigt vers le bas sur la fenĂȘtre d'une application pour la verrouiller. b. Pour effacer le cache systĂšme RedĂ©marrez votre tĂ©lĂ©phone, ou allez dans Gestionnaire tĂ©l. → Nettoyage, puis touchez Nettoyer. Raisons Suivantes NumĂ©ro 2 Vous avez installĂ© trop d'applications. DĂ©sinstallez ponctuellement les applications que vous n'utilisez pas afin de garantir que votre tĂ©lĂ©phone dispose d'un espace de stockage suffisant. NumĂ©ro 3 Le niveau de batterie de votre tĂ©lĂ©phone est trop bas. Chargez votre tĂ©lĂ©phone jusqu'Ă  ce que le niveau de la batterie soit d'au moins 20 %, puis rĂ©essayez. NumĂ©ro 4 Vous avez installĂ© un gestionnaire de tĂ©lĂ©phone tiers. Nous vous recommandons de le dĂ©sinstaller afin de garantir que le systĂšme fonctionne correctement. Vous pouvez utiliser Gestion. tĂ©l. pour gĂ©rer votre tĂ©lĂ©phone. NumĂ©ro 5 Le rĂ©seau est instable ou la qualitĂ© du signal est mauvaise. Connectez-vous Ă  un autre rĂ©seau Wi-Fi ou au rĂ©seau de donnĂ©es mobiles, puis rĂ©essayez. NumĂ©ro 6 Vous n'avez pas redĂ©marrĂ© votre tĂ©lĂ©phone depuis longtemps. RedĂ©marrez votre tĂ©lĂ©phone et rĂ©essayez. NumĂ©ro 7 Il y a un problĂšme avec votre carte mĂ©moire. Dans ce cas, retirez la carte mĂ©moire et vĂ©rifiez si le problĂšme persiste. Si le problĂšme est rĂ©solu, il se peut que vous ayez stockĂ© trop de fichiers sur la carte ou qu'il lui soit impossible d'effectuer des tĂąches de lecture et d'Ă©criture Ă  des vitesses normales. Nous vous recommandons d'utiliser une carte mĂ©moire de qualitĂ© et d'effacer les fichiers qui y sont stockĂ©s de temps Ă  autre. Les appareils ne prennent pas tous en charge les cartes mĂ©moire. NumĂ©ro 8 Votre tĂ©lĂ©phone exĂ©cute plusieurs tĂąches de tĂ©lĂ©chargement en mĂȘme temps. Veuillez en suspendre ou en annuler certaines, puis rĂ©essayez. NumĂ©ro 9 La version de l'application que vous exĂ©cutez est obsolĂšte. Veuillez la mettre Ă  jour vers sa derniĂšre version et rĂ©essayer. Dans la cadre d'une utilisation quotidienne, nous vous recommandons de mettre Ă  jour vos applications de temps Ă  autre. NumĂ©ro 10 La version du systĂšme de votre tĂ©lĂ©phone est obsolĂšte. Veuillez le mettre Ă  jour et rĂ©essayer. Dans la cadre d'une utilisation quotidienne, nous vous recommandons de mettre Ă  jour le systĂšme de votre tĂ©lĂ©phone de temps Ă  autre. NumĂ©ro 11 Si le problĂšme persiste, sauvegardez vos donnĂ©es et apportez votre appareil et la preuve d'achat dans un centre technique Huawei agréé pour obtenir de l'aide. Merci pour votre avis.

Téléchargezdes milliers d'icÎnes gratuites de la technologie au format SVG, PSD, PNG, EPS ou sous forme d'ICON FONT. Télécharge dÚs maintenant cette icÎne vectorielle aux formats SVG, PSD, PNG, EPS ou en fontes Web. Flaticon, la plus grande base de données d'icÎnes gratuites. Télécharge dÚs maintenant cette icÎne vectorielle aux formats SVG, PSD, PNG,

CommencerBoutons et gestesLa montre est Ă©quipĂ©e d'un Ă©cran tactile couleur trĂšs rĂ©actif Ă  vos contacts et pouvant ĂȘtre glissĂ© dans diffĂ©rentes RĂ©veillez l'Ă©cran de la montre lorsque l'Ă©cran est Ă©teint.‱ AccĂ©dez Ă  l'Ă©cran de la liste des applications depuis l'Ă©cran d'accueil.‱ Retournez Ă  l'Ă©cran d' existe certains scĂ©narios exceptionnels tels que les appels et les la touche enfoncĂ©e‱ Allumez votre montre lorsqu'elle est Ă©teinte.‱ AccĂ©der Ă  l'Ă©cran de redĂ©marrage/mise hors tension lorsque la montre basOpĂ©rationFonctionRemarquesPresseOuvrez l'application d'entraĂźnement. AccĂ©dez Ă  la fonction personnalisĂ©e que vous avez existe certains scĂ©narios exceptionnels tels que les appels et les la touche enfoncĂ©e‱Verrouiller ou dĂ©verrouiller l'Ă©cran.‱RĂ©veillez l'assistant fonction de verrouillage/dĂ©verrouillage n'est disponible qu'avec les modĂšles suivants sĂ©rie HONOR MagicWatch, version HONOR Watch VIVIENNE TAM, sĂ©rie HONOR Watch Magic/ Dream et sĂ©rie HUAWEI WATCH vous utilisez une HUAWEI WATCH GT 2, HUAWEI WATCH GT 2e ou HUAWEI WATCH GT 2 Pro, vous pouvez uniquement appuyer sur le bouton Haut pour verrouiller ou dĂ©verrouiller l'Ă©cran et appuyer sur le bouton Bas pour changer d'Ă©cran pendant les entraĂźnements. L'Ă©cran de la montre est verrouillĂ© par dĂ©faut pendant les entraĂźnements de natation et ne peut pas ĂȘtre vocal n'est disponible qu'avec les tĂ©lĂ©phones qui exĂ©cutent EMUI des boutons pendant un entraĂźnementOpĂ©rationFonctionAppuyez sur le bouton HautVerrouiller/dĂ©verrouiller, couper le son ou mettre fin Ă  l'entraĂźnementAppuyez sur le bouton BasChanger d' et maintenez le bouton HautTerminez l' et maintenez enfoncĂ© le bouton BasRĂ©veillez l'assistant vocal. Actuellement, cette fonctionnalitĂ© n'est disponible qu'avec la HUAWEI WATCH GT 2 46 mm, la HUAWEI WATCH GT 2e et la HUAWEI WATCH GT 2 vers le haut ou vers le bas sur l'Ă©cranChanger d' vers la gauche ou la droite sur l'Ă©cranChanger d' l'Ă©cran et maintenezAfficher un type de donnĂ©es et et maintenez sur l'Ă©cran d'accueilChangez le cadran de la vers le haut sur l'Ă©cran d'accueilView vers le bas sur l'Ă©cran d'accueilView le menu vers la gauche ou la droiteView vos donnĂ©es de frĂ©quence cardiaque, donnĂ©es d'entraĂźnement, informations vers la droiteRetournez Ă  l'Ă©cran l'Ă©cranAppuyez sur le bouton ou faites pivoter votre poignet vers l' vers le bas sur l'Ă©cran d'accueil pour ouvrir le menu contextuel. Activez Afficher l'heure et l'Ă©cran restera allumĂ© 5 pouvez activer la fonction Raise poignet pour rĂ©veiller l'Ă©cran dans l'application Huawei Health en accĂ©dant Ă  l'Ă©cran des dĂ©tails de votre l'Ă©cranAbaissez ou faites pivoter votre poignet vers l' s'Ă©teindra automatiquement 5 secondes aprĂšs l'allumage de l'Ă©cran de la montre si aucune opĂ©ration n'est effectuĂ©e pendant cette pĂ©riode. Si une opĂ©ration est effectuĂ©e, l'Ă©cran s'Ă©teint 15 secondes aprĂšs son allumage. Depuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut et accĂ©dez Ă  ParamĂštres > Affichage > AvancĂ© pour rĂ©gler la durĂ©e nĂ©cessaire Ă  votre montre pour se mettre en veille et Ă©teindre l'Ă©cran. La durĂ©e est dĂ©finie sur Auto par de votre montre avec votre tĂ©lĂ©phoneSi vous venez de sortir la montre de la boĂźte, appuyez sur le bouton Haut et maintenez-le enfoncĂ© jusqu'Ă  ce que votre montre vibre et affiche un Ă©cran de dĂ©marrage. La montre est prĂȘte Ă  ĂȘtre appairĂ©e via Bluetooth par les utilisateurs AndroidTĂ©lĂ©chargez et installez l'application Huawei Health depuis AppGallery ou d'autres magasins d'applications. Si vous l'avez dĂ©jĂ  installĂ©, assurez-vous qu'il est Ă  l'application Huawei Health et suivez les instructions Ă  l'Ă©cran pour accorder les autorisations requises Ă  l'application. AccĂ©dez Ă  > Ajouter > Montre intelligente et touchez l'appareil que vous souhaitez PAIR et l'application recherchera automatiquement les appareils Bluetooth disponibles Ă  proximitĂ©. Une fois votre montre trouvĂ©e, touchez son nom pour commencer l' demande de couplage s'affiche sur l'Ă©cran de la montre, touchez pour coupler votre montre et votre tĂ©lĂ©phone. Confirmez Ă©galement le jumelage sur votre les utilisateurs d'iOSLors du couplage avec un tĂ©lĂ©phone iOS, assurez-vous que l'appareil a Ă©tĂ© supprimĂ© de la liste des appareils couplĂ©s du dernier appareil. S'il a Ă©tĂ© couplĂ© auparavant, assurez-vous qu'il est Ă©galement supprimĂ© de Huawei Health, puis accĂ©dez Ă  ParamĂštres> Bluetooth, appuyez sur l'icĂŽne ParamĂštres derriĂšre le nom Bluetooth, puis sur Oublier cet appareil. Ensuite, associez-les pour connecter Ă  nouveau les WATCH GT2 46 mm et HUAWEI WATCH GT 2 Pro suivez ces Ă©tapes pour coupler Connectez-vous Ă  l'App Store sur votre tĂ©lĂ©phone et recherchez Huawei Health. TĂ©lĂ©chargez et installez l'application et assurez-vous qu'elle est entiĂšrement mise Ă  le tĂ©lĂ©phone, accĂ©dez Ă  ParamĂštres > Bluetooth. La montre devrait s'afficher automatiquement, touchez votre appareil, puis touchez pour terminer l' l'application SantĂ© et accĂ©dez Ă  l'Ă©cran des paramĂštres, appuyez sur + dans le coin supĂ©rieur droit et sĂ©lectionnez Montres intelligentes. SĂ©lectionnez le modĂšle de votre PAIR et l'application recherchera automatiquement les appareils Bluetooth disponibles Ă  proximitĂ©. Une fois votre montre trouvĂ©e, touchez son nom pour commencer l' demande d'appairage s'affiche sur l'Ă©cran de la montre, touchez pour coupler votre montre et votre tĂ©lĂ©phone. Confirmez Ă©galement le jumelage sur votre suivent ces Ă©tapes pour s'apparier TĂ©lĂ©chargez et installez l'application Huawei Health depuis l'App Store. Si vous l'avez dĂ©jĂ  installĂ©, assurez-vous qu'il est Ă  l'application Huawei Health, accĂ©dez Ă  Appareils > + > Montre intelligente et touchez l'appareil que vous souhaitez PAIR et l'application recherchera automatiquement les appareils Bluetooth disponibles Ă  proximitĂ©. Une fois votre montre trouvĂ©e, touchez son nom pour commencer l' demande d'association apparaĂźt sur l'Ă©cran de votre montre, touchez pour coupler votre montre et votre tĂ©lĂ©phone.‱ Lors de l'appairage pour la premiĂšre fois, vous pouvez utiliser votre tĂ©lĂ©phone pour scanner le code QR sur l'Ă©cran de la montre pour tĂ©lĂ©charger l'application Huawei Health.‱ Si votre montre ne rĂ©pond pas aprĂšs avoir touchĂ© pour confirmer la demande d'appairage, appuyez sur le bouton Bas et maintenez-le enfoncĂ© pour dĂ©verrouiller votre montre et relancez une procĂ©dure d'appairage.‱ Votre montre affichera une icĂŽne Ă  l'Ă©cran pour vous informer que l'appairage a rĂ©ussi. Il recevra alors des informations telles que la date et l'heure de votre tĂ©lĂ©phone.‱ Si l'appairage a Ă©chouĂ©, l'Ă©cran de votre montre affichera une icĂŽne pour vous informer que l'appairage a Ă©chouĂ©. Il reviendra alors Ă  l'Ă©cran de dĂ©marrage.‱ Une montre ne peut ĂȘtre connectĂ©e qu'Ă  un seul tĂ©lĂ©phone Ă  la fois et vice versa. Si vous souhaitez associer votre montre Ă  un autre tĂ©lĂ©phone, dĂ©connectez votre montre du tĂ©lĂ©phone actuel Ă  l'aide de l'application Huawei Health, puis associez votre montre Ă  un autre tĂ©lĂ©phone Ă  l'aide de l'application Huawei et redĂ©marrer la montre Allumer la montreLorsque la montre est Ă©teinte, maintenez enfoncĂ© le bouton Haut pour allumer la la montre est Ă©teinte, la montre s'allumera automatiquement si vous la vous allumez la montre lorsque le niveau de la batterie est trĂšs faible, la montre vous rappellera de la charger et l'Ă©cran de la montre s'Ă©teindra aprĂšs 2 secondes. Vous ne pourrez pas allumer la montre tant que vous ne la rechargerez la montreLorsque la montre est allumĂ©e, appuyez sur le bouton Haut et maintenez-le enfoncĂ©, puis appuyez sur la montre est allumĂ©e, appuyez sur le bouton Haut sur l'Ă©cran d'accueil, balayez vers le haut ou le bas jusqu'Ă  ce que vous trouviez ParamĂštres, appuyez dessus, accĂ©dez Ă  SystĂšme > Éteindre, puis appuyez sur √ pour le niveau de la batterie est trĂšs faible, la montre vibrera puis s'Ă©teindra la batterie n'a pas Ă©tĂ© chargĂ©e pendant une longue pĂ©riode, la montre vibrera puis s'Ă©teindra automatiquement. RedĂ©marrage de la montreLorsque la montre est allumĂ©e, appuyez sur le bouton Haut et maintenez-le enfoncĂ©, puis appuyez sur la montre est allumĂ©e, depuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, faites glisser jusqu'Ă  ce que vous trouviez ParamĂštres, appuyez dessus, accĂ©dez Ă  SystĂšme > RedĂ©marrer, puis appuyez sur √ pour confirmer votre choix. Forcer le redĂ©marrage de la montre Appuyez sur le bouton Haut et maintenez-le enfoncĂ© pendant au moins 16 secondes pour forcer le redĂ©marrage de la votre montreChargeConnectez le port USB Type-C et l'adaptateur secteur, puis branchez l'adaptateur votre montre sur le socle de chargement, en vous assurant que les contacts de votre montre et du socle sont alignĂ©s. Attendez que l'icĂŽne de chargement apparaisse sur l'Ă©cran de votre votre montre est complĂštement chargĂ©e, 100% sera affichĂ© sur l'Ă©cran de la montre et la charge s'arrĂȘtera automatiquement. Si le niveau de la batterie est infĂ©rieur Ă  100 % et que le chargeur est toujours connectĂ© Ă  la montre, la charge dĂ©marre automatiquement.‱ Utilisez le cĂąble de charge dĂ©diĂ©, le socle de charge, le volume de sortie nominaltage de 5 V et courant de sortie nominal de 1 A ou plus pour charger votre montre. Utilisez un chargeur Huawei standard avec une sortie nominale de 2A pour charger la HUAWEI WATCH GT 2 Pro. Charger la montre Ă  l'aide d'un chargeur autre que Huawei ou d'une banque d'alimentation peut entraĂźner un temps de charge long, l'appareil Ă©tant incapable de se charger complĂštement, une surchauffe ou d'autres problĂšmes similaires. Il est donc conseillĂ© d'acheter un chargeur officiel Huawei dans un point de vente officiel Huawei.‱ Utilisez un adaptateur secteur Huawei ou d'autres adaptateurs secteur conformes aux normes de sĂ©curitĂ© locales et internationales. Les adaptateurs qui ne sont pas conformes Ă  la norme de sĂ©curitĂ© peuvent entraĂźner des problĂšmes de sĂ©curitĂ©.‱ Gardez la surface du socle de chargement propre. Assurez-vous que la montre est correctement placĂ©e sur le socle de charge et qu'elle affiche l'Ă©tat de charge. Évitez de poser trop longtemps des objets mĂ©talliques sur les contacts mĂ©talliques du chargeur, ou de coller et de retirer Ă  plusieurs reprises des objets mĂ©talliques sur les contacts, car cela peut entraĂźner un court-circuit et d'autres risques. Si vous utilisez un bracelet mĂ©tallique, assurez-vous que les contacts mĂ©talliques de la montre sont en bon contact avec celui du chargeur pendant la charge. Essayez d'empĂȘcher les maillons mĂ©talliques du bracelet de toucher les contacts mĂ©talliques du chargeur.‱ Seule la HUAWEI WATCH GT 2 Pro peut ĂȘtre rechargĂ©e Ă  l'envers Ă  l'aide d'un tĂ©lĂ©phone. Actuellement, la montre peut ĂȘtre chargĂ©e Ă  l'aide des modĂšles de tĂ©lĂ©phone suivants HUAWEI Mate 20 Pro, HUAWEI Mate 30, HUAWEI Mate 30 Pro, HUAWEI P30 Pro, HONOR V30, HUAWEI P40 Pro et HUAWEI P40 Pro+.‱ Ne chargez pas et n'utilisez pas votre montre dans un environnement dangereux, assurez-vous qu'il n'y a rien d'inflammable ou d'explosif Ă  proximitĂ©. Lorsque vous utilisez le socle de chargement, assurez-vous qu'il n'y a pas de liquide rĂ©siduel ou d'autres corps Ă©trangers sur le port USB du socle de chargement. Gardez le socle de chargement Ă  l'Ă©cart des liquides et de tout matĂ©riau inflammable. Ne touchez pas les contacts de charge pendant la charge de l'appareil et ne prenez aucun autre risque inutile pour la sĂ©curitĂ©.‱ Il y a des aimants dans le socle de charge, en raison de leur nature, ils attireront Ă©galement d'autres objets mĂ©talliques, il est donc important de vĂ©rifier s'il y en a avant d'utiliser le chargeur. Le socle de charge contient des matĂ©riaux magnĂ©tiques. Il est important de ne pas le laisser surchauffer en le plaçant au soleil ou dans un endroit trop chaud.‱ Il est recommandĂ© de soulever le socle de chargement pour le fixer Ă  votre montre. Assurez-vous que le cĂŽtĂ© de votre montre avec les boutons est alignĂ© avec le port de charge du socle. Une fois le socle et la montre correctement connectĂ©s, vĂ©rifiez si l'icĂŽne de chargement s'affiche. Si vous ne voyez pas l'icĂŽne de charge, vous devrez peut-ĂȘtre ajuster lĂ©gĂšrement la position du socle jusqu'Ă  ce que le contact soit Ă©tabli et que l'icĂŽne de charge apparaisse.‱ Lors du transport et du stockage du socle de charge, assurez-vous que le chargeur reste sec, en particulier le port USB sur la base, nettoyez-le pour Ă©viter que des objets Ă©trangers ne pĂ©nĂštrent dans le port USB, ils peuvent endommager le chargeur et entraĂźner d'autres risques pour la sĂ©curitĂ© .‱ Votre montre s'Ă©teint automatiquement lorsque le niveau de sa batterie est trop faible. AprĂšs un certain temps de charge, votre montre s'allumera de chargeVotre montre sera complĂštement chargĂ©e dans les deux heures. Lorsque l'indicateur de charge affiche 100 %, la montre est complĂštement chargĂ©e. DĂ©connectez votre montre de l'adaptateur secteur une fois qu'elle est complĂštement votre montre dans un environnement sec et bien de charger, assurez-vous que le port de charge et les piĂšces mĂ©talliques sont propres et secs pour Ă©viter les courts-circuits ou tout autre de charger, assurez-vous que le port de charge est sec. Essuyez les taches d'eau ou de socle de chargement n'est pas rĂ©sistant Ă  l'eau, gardez-le donc toujours au est recommandĂ© que la tempĂ©rature ambiante soit comprise entre 0 et 45° protĂ©ger la batterie, le courant de charge sera rĂ©duit si la tempĂ©rature ambiante est basse, ce qui prolongera le temps de charge sans affecter la durĂ©e de vie de la du niveau de la batterieUtilisez l'une des trois mĂ©thodes suivantes pour vĂ©rifier le niveau de la batterie MĂ©thode 1 Lorsque votre montre est connectĂ©e au chargeur, vous pouvez vĂ©rifier le niveau de la batterie sur l'Ă©cran de charge qui s'affiche automatiquement. Appuyez sur le bouton Haut pour quitter l'Ă©cran de 2 Faites glisser l'Ă©cran d'accueil de haut en bas, puis vĂ©rifiez le niveau de la batterie dans le menu 3 VĂ©rifiez le niveau de la batterie sur l'Ă©cran des dĂ©tails de l'appareil dans l'application Huawei de l'entraĂźnementCommencer un entraĂźnementVotre montre prend en charge plusieurs modes d'entraĂźnement. Choisissez un mode d'entraĂźnement et commencez Ă  vous en coursLa montre a Ă©tĂ© prĂ©installĂ©e avec une sĂ©rie de cours de course Ă  pied, du niveau dĂ©butant au niveau avancĂ©, qui fournissent des conseils personnalisĂ©s et en temps rĂ©el. Vous pouvez choisir diffĂ©rents cours sur votre partir de l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez EntraĂźnement, appuyez dessus, choisissez Cours en cours, choisissez un cours que vous souhaitez utiliser, puis commencez Ă  courir comme demandĂ© par votre l'entraĂźnement, appuyez sur le bouton Haut pour mettre en pause ou terminer le parcours, verrouiller l'Ă©cran ou rĂ©gler le volume des invites pendant l'entraĂźnement. Appuyez sur le bouton Bas pour basculer entre les Ă©crans et view diffĂ©rentes donnĂ©es d' un entraĂźnement, touchez Enregistrements d'entraĂźnement pour view enregistrements d'entraĂźnement dĂ©taillĂ©s, y compris les effets de l'entraĂźnement, les performances globales, la vitesse, les pas, la hauteur totale, la frĂ©quence cardiaque, la zone de frĂ©quence cardiaque, la cadence, l'allure et la view donnĂ©es d'entraĂźnement dĂ©taillĂ©es, vous pouvez Ă©galement ouvrir l'application Huawei Health et toucher Enregistrements d' un entraĂźnementCommencer un entraĂźnement Ă  l'aide de votre montre Depuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez EntraĂźnement, puis appuyez vers le haut ou le bas jusqu'Ă  ce que vous trouviez votre type d'entraĂźnement. Avant un entraĂźnement, vous pouvez toucher l'icĂŽne ParamĂštres situĂ©e Ă  cĂŽtĂ© de chaque mode d'entraĂźnement pour configurer l'objectif, les rappels et les paramĂštres d' n'y a pas d'icĂŽne ParamĂštres situĂ©e Ă  cĂŽtĂ© du mode mode Triathlon, appuyez sur le bouton Bas pour passer au formulaire ski, le snowboard ne prennent pas en charge la dĂ©finition d'objectifs d'entraĂźnement, cependant, eux et le ski de fond prennent en charge la mesure de la SpO2 pendant les l'icĂŽne DĂ©marrer pour dĂ©marrer un entraĂźnement. Pendant un entraĂźnement, touchez et maintenez l'Ă©cran des donnĂ©es d'entraĂźnement jusqu'Ă  ce que la montre vibre, touchez les donnĂ©es d'entraĂźnement telles que la frĂ©quence cardiaque, la vitesse, la distance et le temps, puis choisissez ce qu'il faut afficher Ă  l'Ă©cran en temps l'entraĂźnement, appuyez sur le bouton Haut pour mettre en pause ou terminer le parcours, verrouiller l'Ă©cran ou rĂ©gler le volume des invites pendant l'entraĂźnement. Appuyez sur le bouton Bas pour basculer entre les Ă©crans et view diffĂ©rentes donnĂ©es d'entraĂźnement. Prenez le mode Outdoor Run comme example. Pendant l'entraĂźnement, vous pouvez view une plage de donnĂ©es affichĂ©es Ă  cĂŽtĂ© de la frĂ©quence cardiaque, de l'allure, de la distance, du temps, des pas, de la cadence, des calories totales et de l'escalade totale. DiffĂ©rents modes d'entraĂźnement affichent diffĂ©rents types de donnĂ©es.AprĂšs un entraĂźnement, appuyez sur le bouton Haut et touchez l'icĂŽne d'arrĂȘt, ou maintenez le bouton Haut enfoncĂ© pour mettre fin Ă  une sĂ©ance d'entraĂźnement. Touchez Enregistrements d'entraĂźnement pour view dossiers d'entraĂźnement vous avez sĂ©lectionnĂ© un mode d'entraĂźnement qui inclut la natation, l'Ă©cran de la montre sera verrouillĂ© aprĂšs le dĂ©marrage de la sĂ©ance d'entraĂźnement. Appuyez sur le bouton Haut et maintenez-le enfoncĂ© pour mettre fin Ă  l'entraĂźnement. Une fois la sĂ©ance de natation terminĂ©e, la montre vibrera occasionnellement tout en affichant un message indiquant que la montre draine de l' un entraĂźnement Ă  l'aide de l'application Huawei Health Pour commencer un entraĂźnement Ă  l'aide de l'application Huawei Health, vous devez rassembler votre tĂ©lĂ©phone et votre montre pour vous assurer qu'ils sont correctement l'application Huawei Health, touchez Exercice, choisissez un mode d'entraĂźnement, puis touchezl'icĂŽne DĂ©marrer pour dĂ©marrer un fois que vous avez commencĂ© un entraĂźnement, votre montre se synchronise et affiche votre cƓur d'entraĂźnementtaux, nombre de pas, vitesse et un entraĂźnement, l'application Huawei Health affiche la durĂ©e de l'entraĂźnement et d'autres donnĂ©es.‱ Si la distance ou la durĂ©e de l'entraĂźnement est trop courte, les rĂ©sultats ne seront pas enregistrĂ©s.‱ Pour Ă©viter de vider votre batterie, assurez-vous de maintenir l'icĂŽne d'arrĂȘt aprĂšs une sĂ©ance d'entraĂźnement pour la terminer.‱ Connectez la montre au tĂ©lĂ©phone Ă  l'aide de l'application Huawei Health et dĂ©marrez un entraĂźnement dans l'application. Lorsque vous la dĂ©marrez depuis l'application, les donnĂ©es entre la montre et l'application peuvent ĂȘtre synchronisĂ©es.‱ AprĂšs une sĂ©ance d'entraĂźnement, ouvrez l'application Huawei Health, touchez Enregistrements d'exercices pour view donnĂ©es d'entraĂźnement dĂ©taillĂ©es. Touchez et maintenez un enregistrement pour le supprimer de l'application. Cet enregistrement sera toujours disponible sur votre montre. Jusqu'Ă  10 enregistrements d'entraĂźnement peuvent ĂȘtre enregistrĂ©s sur votre montre. Si vous avez plus de 10 enregistrements, les plus anciens seront Ă©crasĂ©s par les nouveaux. Les enregistrements sur la montre ne peuvent pas ĂȘtre supprimĂ©s manuellement. Vous pouvez rĂ©initialiser votre montre Ă  ses paramĂštres d'usine pour effacer vos enregistrements d'entraĂźnement. Cependant, cela effacera Ă©galement toutes les autres donnĂ©es de votre de l'entraĂźnementL'application Statut d'entraĂźnement sur votre montre peut montrer la variation de votre Ă©tat de forme physique et votre charge d'entraĂźnement des sept derniers jours. Vous pouvez review et modifiez votre plan d'entraĂźnement actuel Ă  l'aide de cette application. L'application peut Ă©galement dĂ©montrer votre temps de rĂ©cupĂ©ration, vos niveaux d'efficacitĂ© Ă©levĂ©e, votre Ă©tat de pointe, les interruptions d'entraĂźnement et les niveaux d'efficacitĂ© faible. Sur l'Ă©cran Charge d'entraĂźnement, vous pouvez view votre charge d'entraĂźnement des sept derniers jours. La charge d'entraĂźnement est classĂ©e comme Ă©levĂ©e, faible ou optimale, et vous pouvez dĂ©terminer votre niveau en fonction de votre condition physique. L'application Statut d'entraĂźnement suit principalement votre charge d'entraĂźnement et les variations de votre montre collecte votre charge d'entraĂźnement Ă  partir des modes d'entraĂźnement qui suivent votre frĂ©quence cardiaque, tels que la course, la marche et le cyclisme, et collecte votre valeur VOÂČmax lorsque vous commencez un entraĂźnement de course en extĂ©rieur. La montre ne peut pas afficher votre statut d'entraĂźnement si elle n'a pas collectĂ© de valeurs VOÂČmax. La variation du VOÂČmax ne s'affichera que si vous utilisez le mode Outdoor Run au moins une fois par semaine au moins kilomĂštres en 20 minutes pour chaque entraĂźnement et que la montre collecte au moins deux valeurs de VOÂČmax avec un intervalle de plus d'une semaine. Depuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez État de l'entraĂźnement, touchez-le, puis balayez vers le haut sur l'Ă©cran pour view votre statut d'entraĂźnement. La variation de l'Ă©tat de forme VOÂČmax est un indicateur important de l'Ă©tat de votre entraĂźnement. Votre montre n'affichera votre variation de VOÂČmax et votre statut d'entraĂźnement que si vous utilisez le mode Outdoor Run au moins une fois par semaine et que la montre collecte au moins deux valeurs de VOÂČmax avec un intervalle de plus d'une des activitĂ©s quotidiennesComme votre montre est Ă©quipĂ©e d'un capteur de mouvement, elle peut suivre et afficher vos pas, la quantitĂ© de calories brĂ»lĂ©es, l'intensitĂ© de l'activitĂ© et les temps d' correctement votre montre pour qu'elle enregistre automatiquement les donnĂ©es relatives aux calories, Ă  la distance, aux pas, Ă  la durĂ©e des activitĂ©s d'intensitĂ© modĂ©rĂ©e Ă  Ă©levĂ©e et Ă  d'autres pouvez view les enregistrements d'activitĂ© en effectuant les opĂ©rations suivantes MĂ©thode 1 Viewing des enregistrements d'activitĂ© sur votre montreDepuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez Enregistrements d'activitĂ©, appuyez dessus, puis vous pouvez balayer vers le haut ou le bas pour view donnĂ©es relatives aux calories, Ă  la distance, aux pas, Ă  la durĂ©e des activitĂ©s d'intensitĂ© modĂ©rĂ©e Ă  Ă©levĂ©e et Ă  d'autres 2 Viewing des enregistrements d'activitĂ© Ă  l'aide de l'application Huawei HealthOuvrez l'application Huawei Health et view enregistrements d'activitĂ© sur l'Ă©cran d' view vos enregistrements d'activitĂ© Ă  l'aide de l'application Huawei Health, assurez-vous que la montre est connectĂ©e Ă  votre donnĂ©es d'entraĂźnement de votre montre peuvent ĂȘtre synchronisĂ©es avec l'application Huawei Health, mais les donnĂ©es enregistrĂ©es dans l'application ne peuvent pas ĂȘtre synchronisĂ©es avec votre automatique de l'entraĂźnementVotre bracelet peut identifier votre statut d'entraĂźnement par lui-mĂȘme. Cette fonctionnalitĂ© est dĂ©sactivĂ©e par dĂ©faut. Pour l'utiliser, vous devez l'activer avoir activĂ© la dĂ©tection automatique des entraĂźnements sous ParamĂštres > ParamĂštres d'entraĂźnement, le portable vous rappellera de commencer l'entraĂźnement s'il dĂ©tecte un changement dans l'intensitĂ© de votre activitĂ© et vous suggĂšre un mode d'entraĂźnement. Vous pouvez choisir d'ignorer ou de commencer Ă  enregistrer la sĂ©ance d'entraĂźnement. Actuellement, cette fonction peut dĂ©tecter les entraĂźnements de marche, de course, d'elliptique et d' montre enregistrera les itinĂ©raires et vous fournira des services de navigation. Une fois que vous avez atteint votre destination cible, vous pouvez utiliser la fonction de retour pour obtenir de l'aide pour revenir Ă  l'endroit oĂč vous avez votre montre, accĂ©dez Ă  la liste des applications, balayez l'Ă©cran et touchez EntraĂźnement. Commencez une sĂ©ance d'entraĂźnement individuelle en plein air. Balayez l'Ă©cran et sĂ©lectionnez Retour ou Ligne droite pour revenir au point de l'icĂŽne + ou – sur l'Ă©cran de navigation pour rĂ©gler l'Ă©chelle de la chemin de retour n'est disponible que pendant les entraĂźnements et sera dĂ©sactivĂ© une fois l'entraĂźnement de la santĂ©Introduction aux trois anneaux dans Fiches d'activitĂ© surla montreLes trois anneaux des enregistrements d'activitĂ© sur la montre affichent trois types de donnĂ©es les pas, l'activitĂ© d'intensitĂ© modĂ©rĂ©e Ă  Ă©levĂ©e et les heures Cet anneau indique la proportion de vos pas par rapport au nombre de pas cible. L'objectif par dĂ©faut est de 10,000 XNUMX pas. Vous pouvez modifier les paramĂštres d'objectif dans Huawei Health en fonction de vos de l'activitĂ© d'intensitĂ© modĂ©rĂ©e Ă  Ă©levĂ©e unitĂ© minutes l'objectif par dĂ©faut est de 30 minutes. Votre appareil portable calculera la durĂ©e totale de votre activitĂ© d'intensitĂ© modĂ©rĂ©e Ă  Ă©levĂ©e en fonction de votre rythme et de l'intensitĂ© de votre frĂ©quence cardiaque. Nous vous recommandons de faire cinq sĂ©ances d'exercice de 30 minutes par semaine Ă  une intensitĂ© modĂ©rĂ©e pour rester en bonne actives cet anneau reprĂ©sente le nombre d'heures pendant lesquelles vous ĂȘtes restĂ© debout pendant la journĂ©e. Si vous avez marchĂ© plus d'une minute par heure, par exemple pendant 1 minute entre 1h10 et 00h11, cette heure sera comptĂ©e comme une heure active. Rester assis trop longtemps est nocif pour la santĂ©. Nous vous recommandons de vous lever une fois par heure et d'ĂȘtre actif au moins 00 heures par du sommeilVotre montre collecte des donnĂ©es sur votre sommeil et identifie votre Ă©tat de sommeil lorsque vous la portez pendant votre sommeil. Il peut dĂ©tecter automatiquement quand vous vous endormez et vous rĂ©veillez et si vous ĂȘtes dans un sommeil lĂ©ger ou profond. Vous pouvez synchroniser et view vos donnĂ©es de sommeil en dĂ©tail dans l'application Huawei montre mesure vos donnĂ©es de sommeil de 20h00 Ă  20h00 le jour suivant 24 heures au total. Par example, si vous dormez 11 heures de 19h00 Ă  06h00, votre montre comptera le temps que vous avez dormi avant 20h00 le premier jour ainsi que le reste du temps que vous avez dormi le deuxiĂšme l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez Veille, puis touchez-le et balayez vers le haut sur l'Ă©cran pour view votre durĂ©e de sommeil nocturne et la durĂ©e de la sieste. Votre durĂ©e de sommeil diurne est affichĂ©e sous es capable de view vos donnĂ©es d'historique de sommeil dans l'application Huawei Health. Ouvrez l'application Huawei Health et touchez Sleep pour view vos statistiques de sommeil quotidiennes, hebdomadaires, mensuelles et siestes que vous faites pendant la journĂ©e sont comptabilisĂ©es dans les siestes. Si vous faites une sieste de midi de moins de 30 minutes ou si vous vous dĂ©placez trop pendant une sieste de midi, votre montre peut avoir dĂ©terminĂ© Ă  tort que vous Ă©tiez pouvez activer HUAWEI TruSleep dans l'application Huawei avoir activĂ© HUAWEI TruSleepℱ, votre montre collectera vos donnĂ©es de sommeil, dĂ©tectera quand vous vous endormez, vous vous rĂ©veillez et si vous ĂȘtes dans un sommeil lĂ©ger, profond ou paradoxal, et identifie les heures auxquelles vous vous rĂ©veillez et la qualitĂ© de votre respiration. pour vous fournir une analyse de la qualitĂ© du sommeil et des suggestions pour vous aider Ă  comprendre et Ă  amĂ©liorer la qualitĂ© de votre sommeil. Lorsque votre montre dĂ©tecte que vous dormez, elle dĂ©sactive automatiquement l'Ă©cran permanent, les rappels de messages, les notifications d'appels entrants, le rĂ©veil du poignet et d'autres fonctionnalitĂ©s afin de ne pas perturber votre les niveaux d'oxygĂšne dans le sang SpO2Portez votre montre correctement et gardez votre bras l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez SpOÂČ. Touchez SpOÂČ. La montre mesurera alors votre frĂ©quence cardiaque actuelle. Si vous ne portez pas votre montre ou ne la portez pas correctement, un message d'erreur s'affichera. Veuillez lire les instructions Ă  l'Ă©cran pour savoir comment le porter correctement et appuyez sur RĂ©essayer pour redĂ©marrer la La mesure sera interrompue si vous balayez vers la droite sur l'Ă©cran de la montre, dĂ©marrez un entraĂźnement avec l'application Huawei Health ou recevez une notification pour un appel entrant ou une alarme.‱ Pour garantir la prĂ©cision de la mesure de la frĂ©quence cardiaque, portez correctement la montre et assurez-vous que le bracelet est bien attachĂ©. Assurez-vous que le corps du bracelet est en contact direct avec votre peau.‱ Restez aussi immobile que possible pendant la mesure.‱ Chaque mesure dure environ 1 minute et le niveau de SpO2 affichĂ© est mis Ă  jour toutes les 3 secondes.‱ Pendant la mesure, la montre mesurera Ă©galement votre frĂ©quence cardiaque.‱ Pour mesurer votre niveau d'oxygĂšne dans le sang pendant l'escalade, balayez vers le haut ou vers le bas sur l'Ă©cran d'escalade, sĂ©lectionnez SpO2, puis touchez Mesurer.‱ Pour utiliser cette fonctionnalitĂ©, mettez Ă  jour HUAWEI WATCH GT 2 et HONOR MagicWatch 2 vers la ou une version ultĂ©rieure, ou HUAWEI WATCH GT 2e vers la ou une version ultĂ©rieure. Mettez Ă  jour l'application Huawei Health vers ou une version ultĂ©rieure.‱ Cette fonction n'est pas disponible pour les utilisateurs au Japon, en CorĂ©e ou Ă  TaĂŻwan Chine.Surveillance de votre frĂ©quence cardiaqueLa montre est dotĂ©e d'un capteur de frĂ©quence cardiaque optique, qui peut surveiller et enregistrer votre frĂ©quence cardiaque toute la journĂ©e. Pour utiliser cette fonctionnalitĂ©, vous devez activer la frĂ©quence cardiaque continue dans l'application Huawei la montre dĂ©tecte que l'utilisateur s'est endormi, elle utilise la lumiĂšre non visible pour mesurer votre frĂ©quence cardiaque, vous permettant de passer une bonne nuit de de la frĂ©quence cardiaqueGardez votre bras immobile et portez votre montre l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez votre frĂ©quence cardiaque. Touchez FrĂ©quence cardiaque. La montre mesurera alors votre frĂ©quence cardiaque suspendre la mesure de la frĂ©quence cardiaque, balayez vers la droite sur l'Ă©cran de votre faut gĂ©nĂ©ralement environ 6 Ă  10 secondes pour afficher la premiĂšre valeur de mesure 1 Ă  2 secondes si la surveillance continue de la frĂ©quence cardiaque est activĂ©e dans l'application Huawei Health et le MODE DE SURVEILLANCE est dĂ©fini sur Temps rĂ©el, et les donnĂ©es sont mises Ă  jour toutes les 5 secondes par la suite. . Une mesure complĂšte prend environ 45 garantir une mesure de la frĂ©quence cardiaque plus prĂ©cise, portez la montre correctement et assurez-vous que le bracelet est bien attachĂ©. Assurez-vous que votre montre est bien fixĂ©e Ă  votre poignet. Assurez-vous que le corps de la montre est en contact direct avec votre peau sans aucune de la mĂ©thode de calcul de la zone de frĂ©quence cardiaqueL'intervalle de frĂ©quence cardiaque peut ĂȘtre calculĂ© sur la base du pourcentage de frĂ©quence cardiaque maximumtage ou HRR pourcentagetage. Pour dĂ©finir la mĂ©thode de calcul de l'intervalle de frĂ©quence cardiaque, ouvrez l'application Huawei Health, accĂ©dez Ă  Moi > ParamĂštres > Limite et zones de frĂ©quence cardiaque, et dĂ©finissez la MĂ©thode de calcul surtage ou HRR vous sĂ©lectionnez le pourcentage de frĂ©quence cardiaque maximumtage comme mĂ©thode de calcul, la zone de frĂ©quence cardiaque pour diffĂ©rents types d'activitĂ©s d'entraĂźnement extrĂȘme, anaĂ©robie, aĂ©robie, combustion des graisses et Ă©chauffement est calculĂ©e en fonction de votre frĂ©quence cardiaque maximale 220 – votre Ăąge » par dĂ©faut. FrĂ©quence cardiaque = FrĂ©quence cardiaque maximale x Pourcentage de frĂ©quence cardiaque vous sĂ©lectionnez le pourcentage HRRtagEn tant que mĂ©thode de calcul, l'intervalle de frĂ©quence cardiaque pour diffĂ©rents types d'activitĂ©s d'entraĂźnement anaĂ©robie avancĂ©e, anaĂ©robie de base, acide lactique, aĂ©robie avancĂ©e et aĂ©robie de base est calculĂ© en fonction de votre rĂ©serve de frĂ©quence cardiaque FCmax – FCrepos. FrĂ©quence cardiaque = RĂ©serve de frĂ©quence cardiaque x Pourcentage de rĂ©serve de frĂ©quence cardiaquetage + FrĂ©quence cardiaque au mĂ©thodes de calcul de la zone de frĂ©quence cardiaque, pendant que vous courez, ne sont pas affectĂ©es par les paramĂštres de l'application Huawei Health. Pour la plupart des cours de course, le pourcentage HRRtage est sĂ©lectionnĂ© par montre affichera diffĂ©rentes couleurs lorsque votre frĂ©quence cardiaque atteint les zones correspondantes pendant un votre frĂ©quence cardiaque pendant une sĂ©ance d'entraĂźnementAprĂšs avoir commencĂ© un entraĂźnement, balayez l'Ă©cran de la montre pour vĂ©rifier votre frĂ©quence cardiaque en temps rĂ©elet la zone de frĂ©quence avoir terminĂ© votre entraĂźnement, vous pouvez vĂ©rifier votre frĂ©quence cardiaque moyenne, votre frĂ©quence cardiaque maximalefrĂ©quence cardiaque et la zone de frĂ©quence cardiaque sur l'Ă©cran des rĂ©sultats de l' pouvez view graphiques qui montrent les changements de frĂ©quence cardiaque, de frĂ©quence cardiaque maximale etfrĂ©quence cardiaque moyenne pour chaque entraĂźnement sous Enregistrements d'exercices dans l'application Huawei Health.‱ Votre frĂ©quence cardiaque ne s'affichera pas si vous retirez la montre de votre poignet pendant l'entraĂźnement. Cependant, la montre continuera Ă  rechercher votre frĂ©quence cardiaque pendant un certain temps. La mesure reprendra une fois que vous porterez Ă  nouveau la montre.‱ Votre montre peut mesurer votre frĂ©quence cardiaque lorsque vous l'avez connectĂ©e Ă  votre tĂ©lĂ©phone et que vous avez commencĂ© un entraĂźnement Ă  l'aide de l'application Huawei continue de la frĂ©quence cardiaquePour activer cette fonctionnalitĂ©, connectez votre montre Ă  votre tĂ©lĂ©phone Ă  l'aide de l'application Huawei Health et activez Surveillance continue de la frĂ©quence cardiaque dans l'application Huawei Health. Une fois cette fonction activĂ©e, votre montre peut mesurer votre frĂ©quence cardiaque en temps rĂ©el. Met le MODE DE SURVEILLANCE Ă  Smart ou Temps intelligentLa mesure de la frĂ©quence cardiaque sera effectuĂ©e toutes les 10 minutes pour les basses intensitĂ©sactivitĂ©s comme lorsque vous ne bougez pas.La mesure de la frĂ©quence cardiaque sera effectuĂ©e toutes les 10 minutes pour une intensitĂ© modĂ©rĂ©eactivitĂ©s comme lorsque vous marchez.La mesure de la frĂ©quence cardiaque sera effectuĂ©e une fois par seconde pour une intensitĂ© Ă©levĂ©eactivitĂ©s comme lorsque vous courez et il faut 6 Ă  10 secondes pour afficher le premiervaleur de frĂ©quence cardiaque, bien que cela puisse varier d'un individu Ă  l'autre.‱ Mode temps rĂ©el La mesure de la frĂ©quence cardiaque sera effectuĂ©e une fois par seconde pour tout type d'intensitĂ© d' cette fonction est activĂ©e, la montre mesure en continu votre frĂ©quence cardiaque en temps rĂ©el. Vous pouvez view graphiques pour votre frĂ©quence cardiaque dans l'application Huawei du mode en temps rĂ©el augmentera la consommation d'Ă©nergie de votre montre tandis que le mode intelligent ajustera l'intervalle de mesure de la frĂ©quence cardiaque en fonction de l'intensitĂ© de votre activitĂ©, rĂ©duisant ainsi la consommation d' de la frĂ©quence cardiaque au reposLa frĂ©quence cardiaque au repos fait rĂ©fĂ©rence Ă  la frĂ©quence cardiaque lorsqu'elle est mesurĂ©e dans un environnement calme et dĂ©tendu lorsque vous ĂȘtes Ă©veillĂ©. C'est un indicateur gĂ©nĂ©ral de la santĂ© cardiovasculaire. Le meilleur moment pour mesurer votre frĂ©quence cardiaque au repos est immĂ©diatement aprĂšs votre rĂ©veil le matin. Votre frĂ©quence cardiaque rĂ©elle au repos peut ne pas ĂȘtre affichĂ©e ou mesurĂ©e avec prĂ©cision si votre frĂ©quence cardiaque a Ă©tĂ© mesurĂ©e au mauvais mesurer automatiquement votre frĂ©quence cardiaque, activez la surveillance continue de la frĂ©quence cardiaque dans l'application Huawei – » s'affiche comme lecture de la frĂ©quence cardiaque au repos, cela indique que votre montre n'a pas pu mesurer votre frĂ©quence cardiaque au repos. Dans ce cas, assurez-vous de mesurer votre frĂ©quence cardiaque au repos dans un environnement calme et dĂ©tendu lorsque vous ĂȘtes Ă©veillĂ©. Il est recommandĂ© de mesurer votre frĂ©quence cardiaque au repos immĂ©diatement aprĂšs votre rĂ©veil le matin pour le rĂ©sultat le plus vous dĂ©sactivez la surveillance continue de la frĂ©quence cardiaque aprĂšs avoir vĂ©rifiĂ© votre frĂ©quence cardiaque au repos, la frĂ©quence cardiaque au repos affichĂ©e dans l'application Huawei Health restera la de frĂ©quence cardiaqueAprĂšs avoir commencĂ© un entraĂźnement Ă  l'aide de votre montre, celle-ci vibre pour vous avertir que la valeur de votre frĂ©quence cardiaque a dĂ©passĂ© la limite supĂ©rieure pendant plus de 10 secondes. À view et configurez votre limite de frĂ©quence cardiaque, procĂ©dez comme suit Ouvrez l'application Huawei Health, accĂ©dez Ă  Moi > ParamĂštres > Limite et zones de frĂ©quence cardiaque et sĂ©lectionnez la limite de frĂ©quence cardiaque souhaitĂ©e. La figure suivante montre comment dĂ©finir votre limite de frĂ©quence cardiaque La limite de frĂ©quence cardiaque par dĂ©faut est de 220 – Ăąge, qui est obtenue Ă  partir des informations personnelles que vous vous dĂ©sactivez le guidage vocal pour des entraĂźnements individuels, vous ne serez alertĂ© que par des vibrations et des invites de alertes de frĂ©quence cardiaque ne sont disponibles que pendant les entraĂźnements actifs et ne sont pas gĂ©nĂ©rĂ©es pendant la surveillance de frĂ©quence cardiaquePour activer les alertes de frĂ©quence cardiaque Ă©levĂ©e pour votre frĂ©quence cardiaque au repos, ouvrez l'application Huawei Health, touchez Appareils puis votre appareil, accĂ©dez Ă  Surveillance continue de la frĂ©quence cardiaque > Alerte de frĂ©quence cardiaque Ă©levĂ©e et dĂ©finissez votre limite supĂ©rieure de frĂ©quence cardiaque. Ensuite, touchez OK. Lorsque vous ne faites aucun exercice, vous recevrez une alerte lorsque votre frĂ©quence cardiaque au repos reste supĂ©rieure Ă  la limite dĂ©finie pendant plus de 10 activer les alertes de frĂ©quence cardiaque basse pour votre frĂ©quence cardiaque au repos, ouvrez l'application Huawei Health, touchez Appareils puis votre appareil, accĂ©dez Ă  Surveillance continue de la frĂ©quence cardiaque > Alerte de frĂ©quence cardiaque basse et dĂ©finissez votre limite infĂ©rieure de frĂ©quence cardiaque. Ensuite, touchez OK. Lorsque vous ne faites aucun exercice, vous recevrez une alerte lorsque votre frĂ©quence cardiaque au repos reste infĂ©rieure Ă  la limite dĂ©finie pendant plus de 10 les niveaux de stressVous pouvez utiliser votre montre pour tester votre niveau de stress de maniĂšre ponctuelle ou mesurer votre niveau de stress de maniĂšre ponctuelle Ouvrez l'application Huawei Health, touchez Stress puis Test de stress. Lorsque vous utilisez cette fonction pour la premiĂšre fois, vous devez calibrer la valeur de contrainte. Suivez les instructions Ă  l'Ă©cran dans l'application Huawei Health pour rĂ©pondre au questionnaire et obtenir un meilleur rĂ©sultat au test d' mesurer votre niveau de stress sur une base pĂ©riodique Ouvrez l'application Huawei Health, touchez Appareils, puis touchez le nom de votre appareil, activez Test d'effort automatique et suivez les instructions Ă  l'Ă©cran pour calibrer la valeur d'effort. Assurez-vous que vous portez correctement votre montre et la montre testera pĂ©riodiquement votre niveau de stress. ViewdonnĂ©es de contrainte Viewing des donnĂ©es de stress sur la montre appuyez sur le bouton Haut depuis l'Ă©cran d'accueil, balayez vers le haut ou le bas jusqu'Ă  ce que vous trouviez Stress, et touchez-le pour view le graphique indiquant votre changement de stress, y compris le graphique Ă  barres de stress, votre niveau de stress et votre intervalle de des donnĂ©es de stress dans l'application Huawei Health ouvrez l'application Huawei Health, touchez Stress pour view votre dernier niveau de stress et votre courbe de stress quotidienne, hebdomadaire, mensuelle et annuelle et les conseils correspondants. Dans le mĂȘme temps, vous pouvez vous rĂ©fĂ©rer au contenu sous STRESS RELIEF ASSISTANT pour rĂ©duire votre stress et rester tests d'effort ne sont disponibles qu'avec une HUAWEI WATCH GT 2/HUAWEI WATCH GT 2e et nĂ©cessitent un tĂ©lĂ©phone le test d'effort, portez votre montre correctement et restez montre sera incapable de dĂ©tecter avec prĂ©cision votre niveau de stress pendant un entraĂźnement ou lorsque vous bougez votre poignet trop frĂ©quemment. Dans ce cas, votre montre n'effectuera pas de test de des donnĂ©es peut ĂȘtre affectĂ©e par la cafĂ©ine, la nicotine, l'alcool et certains mĂ©dicaments psychotropes. De plus, les maladies cardiaques, l'asthme, l'exercice ou une position de port incorrecte affecteront Ă©galement les montre n'est pas un dispositif mĂ©dical et les donnĂ©es sont fournies Ă  titre indicatif d'activitĂ©Lorsqu'un rappel d'activitĂ© est activĂ©, votre bracelet/montre surveillera votre activitĂ© tout au long de la journĂ©e par incrĂ©ments dĂ©fini sur 1 heure par dĂ©faut. Votre bracelet/montre vibrera et allumera son Ă©cran pour vous rappeler si vous n'avez pas bougĂ© pendant cette pĂ©riode, afin que vous puissiez garder un bon Ă©quilibre entre activitĂ© et repos tout au long de la journĂ©e. DĂ©sactivez le rappel d'activitĂ© dans l'application Huawei Health si vous ne voulez pas ĂȘtre dĂ©rangĂ©. Pour ce faire, ouvrez l'application Huawei Health, touchez Surveillance de la santĂ© et dĂ©sactivez le rappel d' bracelet/montre ne vibrera pas pour vous envoyer des notifications lorsque Ne pas dĂ©ranger est activĂ© ou que vous bracelet/montre n'enverra des rappels d'activitĂ© qu'entre 8h00 et 12h00 et le cycle menstruelL'appareil peut prĂ©dire votre cycle menstruel en fonction des enregistrements de donnĂ©es que vous avez ajoutĂ©s dans l'application et prĂ©dire vos rĂšgles et votre fenĂȘtre fertile. Les donnĂ©es et les rappels du calendrier de cycle peuvent ĂȘtre viewsur la montre, mais les donnĂ©es ne peuvent ĂȘtre enregistrĂ©es qu'Ă  l'aide de l'application Cycle Calendar dans l'application Huawei l'application Huawei Health, appuyez sur Cycle Calendar, puis accordez les autorisations correspondantes pour l'application Cycle Calendar ne s'affiche pas sur l'Ă©cran d'accueil, touchez MODIFIER prĂšs du bas pour ajouter la carte Ă  l'Ă©cran d' pouvez enregistrer vos rĂšgles et modifier le cycle moyen et la durĂ©e des rĂšgles dans l'application. Utilisez l'icĂŽne Plus trois points pour activer les rappels de pouvez dĂ©finir des rappels pour le dĂ©but et la fin de vos rĂšgles et votre pĂ©riode fertile.‱ Vous pouvez view et modifiez les donnĂ©es de pĂ©riode dans l'onglet Enregistrements.‱ Votre appareil portable vous rappellera le dĂ©but de vos rĂšgles Ă  8 h 8 la veille du dĂ©but, tous les autres rappels concernent le jour de l'Ă©vĂ©nement et vous le rappelleront Ă  XNUMX h XNUMX ce jour-lĂ .‱ Si vous portez le portable, il vibrera simplement pour vous le rappeler, appuyez sur l'Ă©cran pour voir les informations. Si vous ne portez pas le portable, celui-ci ne vibrera pas et ne s'allumera pas pour vous en informer. Toucher l'Ă©cran ne rĂ©vĂ©lera aucune information non plus. Vous pouvez seulement view le rappel.‱ Les tests de cycle menstruel ne sont disponibles qu'avec une HUAWEI WATCH GT 2/HUAWEI WATCH GT 2e/HONOR MagicWatch 2 et nĂ©cessitent un tĂ©lĂ©phone pratiqueRecevoir des notifications et supprimer des messagesObtenir des notificationsAssurez-vous que la montre est associĂ©e Ă  votre tĂ©lĂ©phone Ă  l'aide de l'application Huawei Health, puis procĂ©dez comme suit Pour les utilisateurs Android Ouvrez l'application Huawei Health, touchez Appareils, puis touchez votre appareil. Touchez Notifications et activez les Notifications. Activez le commutateur pour les applications pour lesquelles vous souhaitez recevoir des les utilisateurs d'iOS Ouvrez l'application Huawei Health, touchez Appareils, puis touchez votre appareil. Touchez Notifications et activez les Notifications. Activez le commutateur pour les applications pour lesquelles vous souhaitez recevoir des montre vibre pour vous avertir lorsqu'un nouveau message s'affiche dans la barre d'Ă©tat de votre vers le haut ou vers le bas sur l'Ă©cran de la montre pour view le contenu du message. Un maximum de 10 messages non lus peut ĂȘtre stockĂ© sur votre montre. S'il y a plus de 10 messages non lus, seuls les 10 derniers messages seront affichĂ©s. Chaque message peut ĂȘtre affichĂ© sur un seul bracelet peut afficher les messages des applications suivantes SMS, e-mail, calendrier et diverses plateformes de mĂ©dias nouvelle notification arrive, votre montre vibre pour vous avertir mais l'Ă©cran ne s'allume vous puissiez view le contenu dĂ©taillĂ© des messages sur la montre dĂ©pend des paramĂštres de notification de votre tĂ©lĂ©phone. Lorsque vous dĂ©sactivez l'affichage du contenu du message, l'expĂ©diteur et le contenu du message ne s'affichent pas dans la barre d'Ă©tat et vous ne pouvez pas view le contenu du message dĂ©taillĂ© sur votre portable votre montre puisse recevoir les notifications d'appels audio ou vidĂ©o dĂ©pend de l'affichage du panneau de notification et de la version du systĂšme tĂ©lĂ©phonique. Pour les tĂ©lĂ©phones qui exĂ©cutent EMUI ou version ultĂ©rieure, lorsque BanniĂšres est sĂ©lectionnĂ© sous Notifications, vous ne pouvez recevoir que le rappel de notification, mais vous ne pouvez pas rĂ©pondre directement aux appels. Lorsque l'option plein Ă©cran est sĂ©lectionnĂ©e, vous ne recevrez aucune notification. Si votre montre est associĂ©e Ă  un autre type de tĂ©lĂ©phone Android, elle ne vous enverra aucune notification. Si votre montre est associĂ©e Ă  un tĂ©lĂ©phone iOS, elle affichera des montre ne vibrera pas pour vous rappeler les messages entrants pendant une sĂ©ance d'entraĂźnement. Vous pouvez view le message dans le centre de messagerie. Votre montre vous enverra des notifications pour les appels montre recevra toujours des notifications mais ne vous alertera pas si votre montre est en mode Ne pas dĂ©ranger, en mode Veille ou si elle dĂ©tecte que vous ne la portez vous recevez un nouveau message alors que vous lisez un autre message, votre montre affichera le nouveau message. Vous ne pouvez pas vĂ©rifier le contenu des e-mails sur la votre montre est en mode Ne pas dĂ©ranger ou Veille ou pendant un entraĂźnement, elle recevra toujours des notifications mais ne vous alertera pas. Vous pouvez balayer l'Ă©cran d'accueil de votre montre vers le haut pour view nouveaux votre tĂ©lĂ©phone et votre montre sont connectĂ©s, votre tĂ©lĂ©phone envoie une alerte Ă  votre montre via Bluetooth lorsque vous recevez un appel entrant ou un message sur votre tĂ©lĂ©phone. En raison du lĂ©ger retard dans l'envoi des informations via Bluetooth, votre tĂ©lĂ©phone et votre montre ne recevront pas l'alerte exactement en mĂȘme messages que vous avez viewed sur votre tĂ©lĂ©phone sera supprimĂ© de votre montre en mĂȘme rappels et les notifications d'appels entrants sur votre montre ne seront pas affectĂ©s si d'autres appareils Bluetooth sont Ă©galement connectĂ©s Ă  votre pouvez recevoir des messages vocaux et des images d'applications de mĂ©dias sociaux tierces, mais vous ne pouvez pas Ă©couter les messages vocaux ou view des messagesPour supprimer un message, balayez-le vers la droite. Pour supprimer tous les messages, touchez ou rejeter les appels entrantsLorsque votre montre est connectĂ©e Ă  votre tĂ©lĂ©phone et que vous recevez un appel, votre montre vibre et affiche le numĂ©ro et le nom de l'appelant. Vous pouvez choisir de rĂ©pondre ou de rejeter l' HUAWEI WATCH GT 2e, HUAWEI WATCH GT et HONOR MagicWatch prennent uniquement en charge la notification d'appel entrant et le rejet d' informations d'appel entrant affichĂ©es sur votre montre correspondent aux informations affichĂ©es sur votre tĂ©lĂ©phone. Si l'appelant est inconnu, le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone sera affichĂ©. Si vous avez enregistrĂ© le numĂ©ro dans vos contacts, le nom de l'appelant sera montre ne vibrera pas et n'allumera pas son Ă©cran lors des appels entrants lorsque Ne pas dĂ©ranger est activĂ© ou lorsque vous ne portez pas votre pouvez arrĂȘter la montre de vibrer en appuyant sur le bouton pouvez rejeter un appel entrant en touchant l'icĂŽne de rejet sur l'Ă©cran de la pouvez rĂ©gler le volume pendant les votre journal d'appelsDepuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez Journal des appels, touchez-le pour view journaux d' une entrĂ©e pour les vers le bas de l'Ă©cran et touchez Effacer pour effacer tous les journaux d' de la musiqueLa fonction d'ajout de musique n'est prise en charge que sur les tĂ©lĂ©phones fonctionnant sous Android ou version ultĂ©rieure. Si vous utilisez un tĂ©lĂ©phone iOS et souhaitez ajouter des chansons Ă  la montre, connectez votre montre Ă  un tĂ©lĂ©phone Android et suivez les mĂ©thodes suivantes pour ajouter de la musique Ă  la montre. Reconnectez ensuite votre montre Ă  votre tĂ©lĂ©phone iOS. Pour connecter votre montre Ă  un nouveau tĂ©lĂ©phone, sur votre montre, accĂ©dez Ă  la liste des applications, accĂ©dez Ă  ParamĂštres > SystĂšme > DĂ©connecter. Ne rĂ©initialisez pas votre montre lorsque vous vous connectez Ă  un nouveau tĂ©lĂ©phone. Vous ne pouvez lire et contrĂŽler que les chansons stockĂ©es sur la l'application Huawei Health, touchez Appareils, touchez le nom de l'appareil, puis touchez GĂ©rer la musique > Ajouter des chansons, sĂ©lectionnez la musique souhaitĂ©e dans la liste et touchez √ dans le coin supĂ©rieur droit de l' l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez Musique, puis appuyez la musique que vous avez ajoutĂ©e dans l'application Huawei Health, puis appuyez sur l'icĂŽne de lecture pour lire la musique.‱ La musique peut ĂȘtre lue via des applications de mĂ©dias sociaux tierces, uniquement MP3 et AAC LCAAC files peuvent ĂȘtre ajoutĂ©s Ă  la montre localement.‱ Vous pouvez Ă©galement crĂ©er une liste de lecture en procĂ©dant comme suit Touchez Nouvelle liste de lecture dans l'application Huawei Health, puis ajoutez la musique qui a Ă©tĂ© synchronisĂ©e avec votre montre Ă  la liste de lecture.‱ Sur l'Ă©cran de lecture de musique de votre montre, vous pouvez basculer entre les chansons, rĂ©gler le volume et sĂ©lectionner un mode de lecture, tel que Lire dans l'ordre, AlĂ©atoire, RĂ©pĂ©ter la chanson en cours et RĂ©pĂ©ter la liste. Balayez vers le haut jusqu'Ă  view la liste de musique, touchez l'icĂŽne ParamĂštres dans le coin infĂ©rieur droit de l'Ă©cran pour supprimer de la musique, connecter la montre Ă  des Ă©couteurs Bluetooth, contrĂŽler la lecture de musique sur votre montre ou contrĂŽler la lecture de musique sur votre tĂ©lĂ©phone. L'utilisation de votre montre pour contrĂŽler la lecture de musique sur votre tĂ©lĂ©phone n'est disponible que sur les tĂ©lĂ©phones Android.‱ Pour utiliser votre montre pour contrĂŽler la musique diffusĂ©e sur votre tĂ©lĂ©phone, ouvrez l'application Huawei Health, touchez Appareils et touchez le nom de votre appareil, touchez Musique et activez ContrĂŽler la musique du tĂ©lĂ©phone.‱ Vous pouvez utiliser votre montre pour contrĂŽler la lecture de musique dans des applications musicales tierces sur votre tĂ©lĂ©phone.‱ Vous pouvez vĂ©rifier la quantitĂ© de stockage disponible sur la montre dans l'application Huawei Health en accĂ©dant Ă  Appareils > Musique > GĂ©rer la musique.‱ La fonction de lecture de musique HUAWEI WATCH GT 2e ne peut ĂȘtre utilisĂ©e qu'aprĂšs avoir connectĂ© un casque Bluetooth au du chronomĂštre ou de la minuterieChronomĂštreDepuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez ChronomĂštre, puis appuyez dessus. Toucher pour commencer le chronomĂ©trage. Toucherpour rĂ©initialiser le chronomĂštre. Balayez vers la droite sur l'Ă©cran de votre montre pour quitter l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez Minuterie, puis appuyez dessus. Par dĂ©faut, 8 modes de compte Ă  rebours sont disponibles 1 minute, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 1 heure et 2 heures. Choisissez un mode de compte Ă  rebours en fonction de la pour dĂ©marrer le compte Ă  rebours, touchez pour suspendre le compte Ă  rebours et toucher pour arrĂȘter le compte Ă  pouvez Ă©galement personnaliser la minuterie. Sur l'Ă©cran Minuterie, touchez RĂ©glage personnalisĂ© de l'heure et touchez pour lancer le compte Ă  rebours. Balayez vers la droite sur l'Ă©cran de votre montre pour quitter la d'une alarmeVous pouvez utiliser l'application Huawei Health pour dĂ©finir une alarme intelligente ou une alarme d'Ă©vĂ©nement pour votre montre. L'alarme intelligente vous rĂ©veillera si elle dĂ©tecte que vous ĂȘtes dans un sommeil lĂ©ger pendant une pĂ©riode prĂ©dĂ©finie. Cela aide Ă  rĂ©veiller progressivement votre cerveau et Ă  vous sentir plus 1 RĂ©gler une alarme Ă  l'aide de votre montreDepuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez Alarme, appuyez dessus, puistouchez + pour ajouter une l'heure de l'alarme et le cycle de rĂ©pĂ©tition et appuyez sur une alarme pour la modifier ou la supprimer.‱ Si vous ne dĂ©finissez pas le cycle de rĂ©pĂ©tition, l'alarme est une alarme unique par dĂ©faut.‱ Les jours ouvrĂ©s ignorer les jours fĂ©riĂ©s ne sont pas pris en charge avec les alarmes dĂ©finies sur les appareils portables.‱ Votre appareil ne vibrera actuellement mais ne sonnera pas pour vous 2 RĂ©glage d'une alarme intelligente/d'Ă©vĂ©nement Ă  l'aide de l'application Huawei Health Pour les utilisateurs AndroidOuvrez l'application Huawei Health, touchez Appareils, touchez le nom de votre appareil, puis accĂ©dez Ă Alarme > SMART ALARM, ou accĂ©dez Ă  Alarme > ALARMES D' l'heure de l'alarme, tag, et rĂ©pĂ©tez le sur √ dans le coin supĂ©rieur droit pour enregistrer les glisser l'Ă©cran d'accueil vers le bas pour vous assurer que les paramĂštres d'alarme sont synchronisĂ©s avec une alarme pour la modifier ou la les utilisateurs d'iOSOuvrez l'application Huawei Health, touchez Appareils, puis touchez le nom de votre appareil dans la liste des Ă  Alarme > Alarmes d'Ă©vĂ©nement ou allez Ă  Alarme > Alarme l'heure de l'alarme, tag, et rĂ©pĂ©tez le sur glisser l'Ă©cran d'accueil vers le bas pour vous assurer que les paramĂštres d'alarme sont synchronisĂ©s avec votre une alarme pour la modifier ou la supprimer.‱ Les alarmes d'Ă©vĂ©nements dĂ©finies sur votre montre peuvent ĂȘtre synchronisĂ©es avec l'application Huawei Health. Vous pouvez dĂ©finir un maximum de cinq alarmes d'Ă©vĂ©nement.‱ Vous ne pouvez dĂ©finir qu'une seule alarme intelligente pour votre montre.‱ L'alarme d'Ă©vĂ©nement sonnera Ă  l'heure spĂ©cifiĂ©e. Si vous dĂ©finissez un tag pour l'alarme d'Ă©vĂ©nement, la montre affichera le tag. Sinon, seule l'heure sera affichĂ©e.‱ Lorsqu'une alarme sonne, appuyez sur sur l'Ă©cran de votre montre, appuyez sur le bouton du haut ou balayez vers la droite sur l'Ă©cran de votre montre pour rĂ©pĂ©ter pendant 10 minutes. Pour dĂ©sactiver l'alarme, touchez sur l'Ă©cran de votre montre ou appuyez sur le bouton Haut et maintenez-le enfoncĂ©.‱ Lorsqu'une alarme sonne, l'alarme s'Ă©teint automatiquement aprĂšs trois rĂ©pĂ©titions si aucune autre opĂ©ration n'est effectuĂ©e.‱ Actuellement, seules les alarmes activĂ©es sur les tĂ©lĂ©phones Huawei ou Honor exĂ©cutant EMUI ou version ultĂ©rieure ou Magic UI ou version ultĂ©rieure peuvent ĂȘtre synchronisĂ©es avec la une lampe de pocheDepuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez Lampe de poche, puis touchez-le pour allumer la lampe de poche. Touchez l'Ă©cran pour Ă©teindre la lampe de poche et touchez Ă  nouveau l'Ă©cran pour l'allumer. Balayez vers la droite sur l'Ă©cran de votre montre pour quitter de l'application BaromĂštreVous pouvez vĂ©rifier l'altitude et la pression atmosphĂ©rique de votre position actuelle sur votre montre. Depuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez le baromĂštre et touchez-le pour vĂ©rifier l'altitude et la pression atmosphĂ©rique de votre position actuelle et un graphique montrant les changements atmosphĂ©riques de la journĂ©e en de mesure d'altitude –800 Ă  8800 d'airPlage de mesure de la pression atmosphĂ©rique 300 Ă  1100 vers le haut ou vers le bas pour vĂ©rifier respectivement l'altitude et la pression l'Ă©cran pour view la pression atmosphĂ©rique et la valeur d' l'Ă©cran Altitude, touchez Calibrer et ajustez-le manuellement Ă  l'altitude l'Ă©cran Pression atmosphĂ©rique, touchez ParamĂštres et activez ou dĂ©sactivez les avertissements de temps de temps violentVotre montre prend en charge les avertissements de temps violent. Lorsque la montre dĂ©tecte que la pression atmosphĂ©rique de votre environnement change rapidement et que la variation dĂ©passe la valeur dĂ©finie, elle vous rappellera de vous dĂ©placer rapidement vers une zone sĂ»re. Appuyez sur le bouton Haut de votre montre pour accĂ©der Ă  la liste des applications, balayez l'Ă©cran et touchez BaromĂštre, puis touchez ParamĂštres sur l'Ă©cran Pression atmosphĂ©rique, activez les avertissements et dĂ©finissez le taux de chute de pression auquel vous souhaitez dĂ©clencher l' fonction est principalement utilisĂ©e pour surveiller la pression de l'air dans des endroits extĂ©rieurs fixes tels que camping. Il ne s'applique pas aux scĂ©narios d'intĂ©rieur ou Ă  certaines activitĂ©s de plein air telles que le transport.Les alarmes de mauvais temps sont affectĂ©es dans les scĂ©narios suivants piscines, ascenseurs ou outils scellĂ©s et espaces informations sur les alarmes sont fournies Ă  titre indicatif uniquement et ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©es comme norme pour la planification de la sĂ©curitĂ© des personnes et des de la boussoleDepuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez Boussole, appuyez dessus, puis suivez les instructions Ă  l'Ă©cran pour l'Ă©talonner. Une fois calibrĂ©e avec succĂšs, votre montre affichera un cadran de boussole de votre appareil portable n'affiche pas la longitude, la latitude et l'altitude. Vous pouvez utiliser votre tĂ©lĂ©phone pour ces informations. Vous pouvez Ă©galement utiliser le baromĂštre de votre appareil portable pour view l'altitude et la pression atmosphĂ©rique mĂ©tĂ©oVous pouvez consulter votre montre pour connaĂźtre la mĂ©tĂ©o de votre 1 ViewAffichage des informations mĂ©tĂ©o sur un cadran de montre pouvant afficher des donnĂ©es mĂ©tĂ©o Assurez-vous que vous utilisez un cadran de montre qui affiche des informations mĂ©tĂ©o, puis vous pouvez vĂ©rifier les derniĂšres informations mĂ©tĂ©o sur l'Ă©cran d' 2 Viewing les informations mĂ©tĂ©o sur l'Ă©cran mĂ©tĂ©o Balayez l'Ă©cran vers la droite jusqu'Ă  ce que vous trouviez l'Ă©cran mĂ©tĂ©o, puis vous pouvez vĂ©rifier votre emplacement, la derniĂšre mĂ©tĂ©o, la tempĂ©ratureMĂ©thode 3 ViewAfficher les informations mĂ©tĂ©o dans l'application MĂ©tĂ©o Depuis votre Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, faites glisser jusqu'Ă  ce que vous trouviez MĂ©tĂ©o, appuyez dessus, puis vous pouvez vĂ©rifier votre position, les derniĂšres informations mĂ©tĂ©o, la tempĂ©rature et la qualitĂ© de l' vĂ©rifier les informations mĂ©tĂ©o sur votre montre, il vous est conseillĂ© d'ouvrir l'application Huawei Health, de toucher Appareils, de toucher le nom de votre appareil, puis d'activer les rapports mĂ©tĂ©o. Vous pouvez rĂ©gler l'unitĂ© de tempĂ©rature sur Celsius °C ou Fahrenheit ° informations mĂ©tĂ©orologiques affichĂ©es sur votre montre peuvent diffĂ©rer lĂ©gĂšrement de celles affichĂ©es sur votre tĂ©lĂ©phone, car les informations sont collectĂ©es auprĂšs de diffĂ©rents fournisseurs de services d'avoir autorisĂ© votre tĂ©lĂ©phone et l'application Huawei Health Ă  accĂ©der Ă  votre position. Pour les versions antĂ©rieures Ă  EMUI sĂ©lectionnez Utiliser le GPS, le WLAN et les rĂ©seaux mobiles comme mode de positionnement au lieu de Utiliser le GPS votre tĂ©lĂ©phone Ă  l'aide de votre montreDepuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez Localiser mon tĂ©lĂ©phone, ou balayez vers le bas sur l'Ă©cran d'accueil et touchez Trouver un tĂ©lĂ©phone. Une animation s'affichera Ă  l'Ă©cran. Si votre tĂ©lĂ©phone est Ă  portĂ©e Bluetooth, il Ă©mettra une sonnerie pour vous alerter, mĂȘme en mode l'Ă©cran de votre montre ou dĂ©verrouillez l'Ă©cran de votre tĂ©lĂ©phone pour arrĂȘter la sonnerie. Cette fonctionnalitĂ© ne fonctionnera que lorsque votre tĂ©lĂ©phone et votre montre sont connectĂ©s. Obturateur Ă  distance Lorsque la montre est connectĂ©e au tĂ©lĂ©phone, ouvrez l'obturateur Ă  distance sur votre montre pour lancer l'appareil photo de votre tĂ©lĂ©phone et prendre une photo en appuyant sur l'icĂŽne de l'appareil photo sur l'Ă©cran de la fonctionnalitĂ© n'est disponible qu'avec EMUI ou Magic UI La fonction d'obturateur de l'appareil photo Ă  distance n'apparaĂźtra sur votre montre que lorsque la montre est connectĂ©e au montre a besoin d'une connexion stable avec le tĂ©lĂ©phone et l'application Huawei Health doit s'exĂ©cuter en arriĂšre-plan pendant l' ne pourrez pas prĂ©view or view les images sur votre montre. Ils seront enregistrĂ©s dans la galerie de votre Huawei Health doit ĂȘtre mise Ă  jour vers la version ou ultĂ©rieure  et la montre HUAWEI WATCH GT 2e doit ĂȘtre mise Ă  jour vers la version la montre HUAWEI WATCH GT 2/HONOR MagicWatch 2 doit ĂȘtre mise Ă  jour vers la version . des Ă©couteursDepuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut et accĂ©dez Ă  ParamĂštres > montre recherchera automatiquement la liste des Ă©couteurs Bluetooth pour l'appairage. SĂ©lectionnez le nom de vos Ă©couteurs et suivez les instructions Ă  l'Ă©cran pour terminer l'appairage.‱ Si des Ă©couteurs Bluetooth sont connectĂ©s via la montre et que vous rĂ©pondez Ă  un appel de la montre, le son sera lu par le haut-parleur de la montre. L'audio pour les appels ne peut pas encore passer par les Ă©couteurs.‱ Si vous souhaitez utiliser vos Ă©couteurs Bluetooth pour les appels, connectez les Ă©couteurs Ă  votre tĂ©lĂ©phone et rĂ©pondez Ă©galement aux appels depuis votre le mode Ne pas dĂ©rangerPour activer le mode Ne pas dĂ©ranger, balayez l'Ă©cran d'accueil de votre montre vers le bas, touchez Pas de dĂ©rangement, puis touchez √ pour votre montre passe en mode Ne pas dĂ©ranger La montre ne vibrera pas pour les appels entrants, mais vous pouvez toujours rĂ©pondre ou rejeter les appels entrants avec la messages et les notifications ne seront pas affichĂ©s sur la montre et la fonction Lever le poignet pour rĂ©veiller l'Ă©cran sera votre montre ne prend pas en charge la fonction d'appel, vous ne pourrez pas rĂ©pondre ou rejeter les appels entrants avec la montre. Votre montre sonnera pour les alarmes mĂȘme si vous avez activĂ© Ne pas de conseilsPorter la montreFixez la zone de surveillance de la frĂ©quence cardiaque de votre montre sur le dessus de votre poignet. Pour garantir la prĂ©cision de la mesure de la frĂ©quence cardiaque, portez votre montre correctement et ne la portez pas au-dessus de l'articulation de votre poignet. Ne la portez pas trop lĂąche ou trop serrĂ©e, mais assurez-vous que votre montre est bien attachĂ©e Ă  votre montre utilise des matĂ©riaux non toxiques qui ont passĂ© des tests stricts d'allergie cutanĂ©e. Soyez rassurĂ© lorsque vous le portez, portez-le. Si vous ressentez une gĂȘne cutanĂ©e lorsque vous portez la montre, retirez-la et consultez un correctement votre montre pour plus de la sangle en temps opportun aprĂšs un entraĂźnement intense pour empĂȘcher les bactĂ©ries de se dĂ©velopper. AprĂšs avoir lavĂ© la sangle, placez-la dans un endroit bien aĂ©rĂ© pour qu'elle sĂšche. Essayez de ne pas porter la sangle lorsqu'elle est bracelets en cuir ne sont pas rĂ©sistants Ă  l'eau. Gardez la sangle au sec et essuyez rapidement toute sueur ou autre liquide. Pour les bretelles tressĂ©es, lavez-les une fois toutes les une Ă  deux semaines. Vous pouvez utiliser un peu de dĂ©tergent Ă  lessive pour Ă©liminer toute pouvez porter votre montre Ă  n'importe quel et remplacer le bracelet de la montreRĂ©glage de la sanglePour les montres avec des bracelets non mĂ©talliques et des boucles en forme de T, vous pouvez ajuster le bracelet pour un ajustement confortable en fonction de la circonfĂ©rence de votre poignet. Si le bracelet est composĂ© de matĂ©riaux mĂ©talliques, ajustez-le en procĂ©dant comme suit Ajustement des sangles Ă  maillons mĂ©talliquesUtilisez le tournevis fourni avec la montre pour retirer les vis des maillons que vousvoulez un lien des deux cĂŽtĂ©s du fermoir pour vous assurer que le cadran de la montre est toujours la les des sangles en maille mĂ©talliqueDĂ©faire le la plaque infĂ©rieure vers le haut pour qu'elle soit Ă  un angle de 90° avec la glisser le fermoir pour ajuster la la plaque avec les rainures et clamp il redescend. Terminez en fixant le et installation de la sanglePour retirer un bracelet non mĂ©tallique, dĂ©verrouillez l'attache, retirez votre bracelet actuel, puis relĂąchez la goupille Ă  ressort, comme illustrĂ© dans la figure suivante. Suivez les Ă©tapes dans l'ordre inverse pour installer une nouvelle retirer un bracelet mĂ©tallique, suivez les Ă©tapes illustrĂ©es dans la figure suivante. Suivez les Ă©tapes dans l'ordre inverse pour installer une nouvelle des cadrans de la galerie‱ Uniquement disponible sur les tĂ©lĂ©phones Android. Si vous utilisez iOS, dissociez l'appareil, puis associez-le Ă  un tĂ©lĂ©phone Android et suivez les instructions pour transfĂ©rer des photos. Les photos seront enregistrĂ©es et vous pourrez dissocier l'appareil et le coupler Ă  nouveau avec votre tĂ©lĂ©phone iOS‱ Cette fonctionnalitĂ© nĂ©cessite que l'application SantĂ© soit mise Ă  jour vers la version ou supĂ©rieure et la montre mise Ă  jour vers la version ou supĂ©rieure.‱ Il se peut que vous ne puissiez pas dĂ©finir les cadrans de la montre Gallery dans certains pays et certaines l'application Huawei Health, touchez Appareils, accĂ©dez Ă  Cadrans > Plus > Mine, ettouchez sur + et choisissez de tĂ©lĂ©charger une image de la galerie de votre tĂ©lĂ©phone ou de prendre une nouvellephoto. SĂ©lectionnez ensuite l'image souhaitĂ©e et appuyez sur l'Ă©cran Galerie de l'application Huawei Health, touchez Style pour personnaliser la police etcouleur de l'heure et de la date Disposition pour rĂ©gler la position de l'heure et de la date affichĂ©es.‱ Seules les images fixes peuvent ĂȘtre utilisĂ©es comme cadrans de montre. Il n'y a aucune restriction sur la file le format‱ Un maximum de 20 images peuvent ĂȘtre transfĂ©rĂ©es Ă  la fois. Si vous transfĂ©rez plusieurs images, une image sera sĂ©lectionnĂ©e au hasard et affichĂ©e Ă  chaque rĂ©veil de l'Ă©cran. Vous pouvez basculer entre les images en appuyant sur l'Ă©cran lorsqu'il est animĂ©sPour installer des cadrans animĂ©s, ouvrez l'application Huawei Health, accĂ©dez Ă  Appareils, touchez le nom de votre appareil, touchez Plus Ă  cĂŽtĂ© de Cadrans, touchez RecommandĂ©, sĂ©lectionnez les cadrans animĂ©s et de veilleLorsque votre montre passe en mode veille, le cadran de veille s'affiche. Le cadran de veille est dĂ©sactivĂ© par dĂ©faut. Pour activer cette fonction, procĂ©dez comme suit Depuis l'Ă©cran d'accueil de la montre, accĂ©dez Ă  ParamĂštres > Affichage > Cadran de veille, balayez jusqu'Ă la gauche ou la droite de l'Ă©cran, puis touchez pour finir de le seuls les cadrans de montre prĂ©installĂ©s sur la montre peuvent ĂȘtre utilisĂ©s comme cadran de remplacer et supprimer des cadrans de montreTĂ©lĂ©chargez et installez encore plus de cadrans de montre en effectuant les opĂ©rations suivantes Ouvrez l'application Huawei Health et appuyez sur le nom de votre montre. AccĂ©dez Ă  Cadrans > Plus et voyez tous les cadrans compatibles avec votre le cadran de votre montre et appuyez sur Installer. Une fois le cadran de la montre installĂ©, votre montre affichera automatiquement le nouveau cadran de la un cadran de montre installĂ©, appuyez sur RÉGLER PAR DÉFAUT et votre montre passera au un cadran de montre Ouvrez Huawei sur Appareils et sur le nom de votre sur Plus Ă  droite de Cadrans, puis appuyez sur Mine > > CONFIRMER pour supprimer le cadran de montre que vous souhaitez pour enregistrer vos paramĂštres.‱ Vous ne pouvez pas tĂ©lĂ©charger des cadrans de montre supplĂ©mentaires dans l'application Huawei Health sur un tĂ©lĂ©phone iOS. Pour tĂ©lĂ©charger de nouveaux cadrans, il est conseillĂ© de coupler temporairement votre montre avec un tĂ©lĂ©phone Android. Lorsque les cadrans tĂ©lĂ©chargĂ©s sont synchronisĂ©s avec votre montre, associez la montre avec votre tĂ©lĂ©phone iOS.‱ Pour tĂ©lĂ©charger ou supprimer des cadrans de montre, mettez Ă  jour votre montre et l'application Huawei Health vers les derniĂšres versions.‱ Il se peut que vous ne puissiez pas tĂ©lĂ©charger ou supprimer des cadrans de montre dans certains pays et certaines rĂ©gions. Pour plus d'informations, contactez la hotline Huawei des contacts favoris utiliser une montre pour passer/recevoir un appelOuvrez l'application Huawei Health et appuyez sur Appareils. Touchez le nom de votre appareil pour accĂ©der Ă  l'Ă©cran des paramĂštres de la montre. Touchez Contacts ensuite les opĂ©rations suivantes ‱ Toucher ADD et votre liste de contacts tĂ©lĂ©phoniques apparaĂźtra. SĂ©lectionnez ensuite les contacts que vous souhaitez ajouter.‱ Touchez SĂ©quence pour trier les contacts que vous avez ajoutĂ©s.‱ Touchez Supprimer pour supprimer un contact que vous avez l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez Contacts pour appeler votrecontacts favoris de votre Un maximum de 10 contacts favoris peut ĂȘtre ajoutĂ© Ă  votre Assurez-vous que votre montre et votre tĂ©lĂ©phone sont connectĂ©s avant de passer un appel depuis votre Pour rĂ©gler le volume pendant l'appel, touchez l'icĂŽne du haut-parleur sur l'Ă©cran ou appuyez sur le bouton Haut ou Un maximum de 30 enregistrements d'appels peut ĂȘtre Les appels Bluetooth ne sont pris en charge qu'avec la HUAWEI WATCH GT 2 46 mm et la HUAWEI WATCH GT 2 de l'heure et de la langueVous n'avez pas besoin de rĂ©gler l'heure et la langue sur votre montre. Lorsque la montre est connectĂ©e Ă  votre tĂ©lĂ©phone, les paramĂštres d'heure et de langue de votre tĂ©lĂ©phone seront automatiquement synchronisĂ©s avec votre vous modifiez la langue, l'heure ou le format de l'heure sur votre tĂ©lĂ©phone, les modifications seront automatiquement synchronisĂ©es avec votre montre lorsque la montre et le tĂ©lĂ©phone seront les utilisateurs iOS ouvrez votre tĂ©lĂ©phone, accĂ©dez Ă  ParamĂštres > GĂ©nĂ©ral > Langue et rĂ©gion, dĂ©finissez la langue et la rĂ©gion, puis connectez la montre Ă  votre tĂ©lĂ©phone pour synchroniser les les utilisateurs d'Android prendre EMUI comme example, ouvrez votre tĂ©lĂ©phone, choisissez ParamĂštres > SystĂšme > Langue et saisie, dĂ©finissez la langue, puis connectez la montre Ă  votre tĂ©lĂ©phone pour synchroniser les de la sonnerie‱ Cette fonctionnalitĂ© n'est disponible que sur la HUAWEI WATCH GT 2 46 mm version ou ultĂ©rieure et la HUAWEI WATCH GT 2 Pro.‱ Pour utiliser cette fonctionnalitĂ©, mettez Ă  jour l'application Huawei Health vers la version ou l'Ă©cran d'accueil de la montre, appuyez sur le bouton Haut, balayez l'Ă©cran et accĂ©dez Ă  ParamĂštres > Sons > Volume, puis faites glisser pour rĂ©gler le volume de la vous avez activĂ© le mode silencieux, votre montre vibrera uniquement pour vous informer des appels et des messages entrants. Sinon, votre montre sonnera et vibrera lors de la rĂ©ception de nouveaux appels ou sonnerie de votre montre pour les appels entrants, les alarmes et les notifications est le son par dĂ©faut et ne peut pas ĂȘtre du bouton BasDepuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut et accĂ©dez Ă  ParamĂštres > Bouton une application dans la liste. Cette application sera ouverte lorsque vous appuyez sur le bouton Bas. Par dĂ©faut, appuyez sur le bouton Bas pour ouvrir l'application les applications favoritesSur la montre, accĂ©dez Ă  ParamĂštres > Affichage > Favoris et sĂ©lectionnez les applications que vous utilisez le plus, telles que Carte de transport, Alipay, Sommeil, Stress, FrĂ©quence cardiaque, Musique, MĂ©tĂ©o et Enregistrements d' fois que vous avez terminĂ©, appuyez sur OK. Ensuite, vous pouvez voir vos favoris en balayant vers la droite ou la gauche sur l'Ă©cran principal.‱ Cette fonctionnalitĂ© n'est disponible que sur les HUAWEI WATCH GT 2e et HUAWEI WATCH GT 2 Pro. Si vous utilisez une autre montre de la sĂ©rie GT 2, restez Ă  l'Ă©coute des derniĂšres mises Ă  jour.‱ Sur l'Ă©cran Favoris, touchez pour dĂ©placer l'application en haut de la liste.‱ Sur l'Ă©cran Favoris, touchez pour supprimer l'application de la liste.‱ Vous pouvez sĂ©lectionner jusqu'Ă  six de la luminositĂ© de l'Ă©cranDepuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut et accĂ©dez Ă  ParamĂštres > Affichage > LuminositĂ© pour rĂ©gler la luminositĂ© de l'Ă©cran. La luminositĂ© est dĂ©finie sur Auto par dĂ©faut, ce qui ajuste automatiquement la luminositĂ© de l'Ă©cran en fonction de votre environnement. Le niveau 5 est le rĂ©glage le plus lumineux et le niveau 1 est le rĂ©glage le plus Ă  jour de la montreMĂ©thode 1Connectez la montre Ă  votre tĂ©lĂ©phone Ă  l'aide de l'application Huawei Health, ouvrez l'application, appuyez sur Appareils, appuyez sur le nom de l'appareil, choisissez Mise Ă  jour du micrologiciel, puis suivez les instructions Ă  l'Ă©cran pour mettre Ă  jour votre montre s'il y a de nouvelles mises Ă  2Pour les utilisateurs d'Android ouvrez l'application Huawei Health, appuyez sur Appareils, appuyez sur le nom de l'appareil, puis activez le tĂ©lĂ©chargement automatique des packages de mise Ă  jour via Wi-Fi. S'il y a de nouvelles mises Ă  jour, la montre affichera des rappels de mise Ă  jour. Suivez les instructions Ă  l'Ă©cran pour mettre Ă  jour votre les utilisateurs iOS ouvrez l'application Huawei Health, touchez le profile image dans le coin supĂ©rieur gauche de l'Ă©cran d'accueil, touchez ParamĂštres, puis activez le tĂ©lĂ©chargement automatique des packages de mise Ă  jour via Wi-Fi. S'il y a de nouvelles mises Ă  jour, la montre affichera des rappels de mise Ă  jour. Suivez les instructions Ă  l'Ă©cran pour mettre Ă  jour votre d'une mise Ă  jour, la montre se dĂ©connectera automatiquement de votre nom Bluetooth, l'adresse MAC, le modĂšle, le numĂ©ro de sĂ©rie et la versionViewing le nom Bluetooth Sur votre montre, accĂ©dez Ă  ParamĂštres > À propos. Le nom affichĂ© sous Nom de l'appareil est le nom Bluetooth de l' pouvez Ă©galement ouvrir l'application Huawei Health et accĂ©der Ă  l'Ă©cran des paramĂštres de l'appareil. Le nom de l'appareil connectĂ© est le nom MAC Sur votre montre, rendez-vous sur ParamĂštres> À propos Ă  view l'adresse numĂ©ro de sĂ©rie SN Sur votre montre, accĂ©dez Ă  ParamĂštres > À propos. Le numĂ©ro de sĂ©rie de votre montre s'affiche Ă  cĂŽtĂ© de SN . ModĂšleSur votre montre, allez dans ParamĂštres > À propos, le nom du modĂšle s'affiche sous caractĂšres gravĂ©s au laser aprĂšs le mot MODEL » au dos de la montre sont le nom du la versionSur votre montre, accĂ©dez Ă  ParamĂštres > À propos de view la version de votre l'application Huawei Health, accĂ©dez Ă  l'Ă©cran des paramĂštres de l'appareil, puis touchez Mise Ă  jour du micrologiciel pour vĂ©rifier la version de votre de la montre Ă  ses rĂ©glages d'usineMĂ©thode 1 Depuis l'Ă©cran d'accueil, appuyez sur le bouton Haut, balayez jusqu'Ă  ce que vous trouviez ParamĂštres, appuyez dessus, accĂ©dez Ă  SystĂšme > RĂ©initialiser, puis appuyez sur √ pour confirmer. Comme toutes les donnĂ©es de votre montre seront supprimĂ©es lorsque vous restaurerez la montre Ă  ses paramĂštres d'usine, veuillez faire preuve de prudence avant de 2 Ouvrez l'application Huawei Health, touchez Appareils, touchez le nom de l'appareil, puis touchez Restaurer les paramĂštres d' vous associez votre montre avec le tĂ©lĂ©phone pour la premiĂšre fois ou que vous ĂȘtes sur l'Ă©cran SystĂšme sous ParamĂštres, suivez les instructions Ă  l'Ă©cran pour restaurer la montre Ă  ses paramĂštres d' / Ressources

.